Перевод для "единого пятнышка" на английский
Единого пятнышка
Примеры перевода
a single spot
Но обследуйте ее, джентльмены, и вы не найдете на ней ни единого пятнышка крови.
But examine it, gentlemen, and you will find not one single spot or speck of blood upon it.
— Мне больно только одно — вспоминать, какой я была в Икитосе, — сказала Лалита. — Зубы белые, ровненькие, и ни единого пятнышка на лице.
“The only thing that hurts me is remembering what I was like back in Iquitos,” Lalita said. “White and even teeth, not a single spot on my face.”
Хочу, чтобы кухня была без единого пятнышка сегодня.
I want the kitchen spotless tonight,
Я просто сказал, что в туалете... прямо-таки ни единого пятнышка.
I was just saying, bathroom-- it's, uh, spotless.
Ну, нам придётся напряжённо поработать, чтобы поместье было без единого пятнышка.
Well, we must work extra hard... to make sure the manor is spotless.
Гарри провел гостей на кухню, где они, болтая и смеясь, устроились на стульях, на блистающих чистотой рабочих столах тети Петуньи, прислонились к ее бытовым машинам, где не отыщешь ни единого пятнышка.
Harry led them all back into the kitchen where, laughing and chattering, they settled on chairs, sat themselves upon Aunt Petunia’s gleaming work surfaces, or leaned up against her spotless appliances;
В комнате Симона не было ни единого пятнышка.
Simon’s room was spotless.
На ее кремовом костюме не было ни единого пятнышка.
Her suit was cream colored and spotless.
Камера была выскоблена дочиста, до единого пятнышка.
The cell had been scrubbed spotless.
Все должно было быть без единого пятнышка, независимо от погоды.
Everything had to be spotless, no matter what the weather.
Говорит, сапоги начищены, форма без единого пятнышка.
He says their boots are clean and their uniforms spotless.
Включил его и поставил на чистый, без единого пятнышка, стол Паундза.
He turned it on and put it on Pounds’s spotless desk.
Как всегда он был одет в белые, без единого пятнышка рубаху и фартук.
He was a tall, spare man in a spotless white shirt and apron.
На смертном поле белая, без единого пятнышка тога смотрелась неестественно.
The spotless white toga seemed incongruous in this field of death.
Нигде ни единого пятнышка, все сияло чистотой, будто я попал в другой дом, не в тот, что помнил.
Everything was spotless and shining; it looked a different house from the one I remembered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test