Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Гарри перевел дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку.
Harry took a deep breath and picked up the smallest bottle.
Потом он выбрал себе зверька, взял на руки, и нюхлер тут же сунул длинный нос ему в ухо и с интересом понюхал.
Then he picked up a niffler. It put its long snout in Harry’s ear and sniffed enthusiastically.
— Спасибо. — Гарри взял в руки пакетик черных перечных чертиков. — Ну как там, в Хогсмиде? Где вы были?
“Thanks,” said Harry, picking up a packet of tiny black Pepper Imps. “What’s Hogsmeade like? Where did you go?”
Потом их взяли на руки и понесли вниз по каким-то ступенькам: несли, несли, свернули за угол скалы, и снова кругом гулко заклокотала вода;
Then they were picked up and carried down, down many steps, and round a corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test