Перевод для "быть не устойчивым" на английский
Быть не устойчивым
гл.
Примеры перевода
гл.
В последние два года эти колебания сменились тенденцией к устойчивому снижению.
In the last two years the fluctuations were replaced with a sustained decline.
Большие колебания цен на сельскохозяйственные товары не будут способствовать устойчивому развитию.
Wide fluctuations in the prices of agricultural commodities will not be conducive to sustainable development.
b) испытание на устойчивость к изменениям напряжения, колебаниям напряжения и фликеру в низковольтных системах электроснабжения общего назначения;
(b) Voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage systems;
Показатели заполняемости также были подвержены колебаниям, но в указанный период времени по большей части сохраняли устойчивость.
The occupancy rate shows some fluctuations, but for the most part it is stable over this period of time.
30. Экономика Либерии характеризовалась устойчивым экономическим ростом, несмотря на колебания международных рынков сырьевых товаров.
30. The economy of Liberia enjoyed steady growth despite fluctuations in international commodities markets.
В то же время шкала должна быть устойчивой и предсказуемой для того, чтобы размер взносов стран-членов не подвергались значительным колебаниям.
The scale must also be stable and predictable, since otherwise the fluctuations in assessed contributions would be excessive.
В системах земледелия и животноводства нередко используются комплексные меры, которые обычно более устойчивы к этим колебаниям.
Agriculture and pastoralism often use integrated systems, which are normally more resilient against those fluctuations.
Положение многих сельских домашних хозяйств характеризуется отсутствием устойчивости в силу продовольственных сезонных колебаний и цен на продукты питания.
Many rural households are fragile in that they cannot cope with seasonal fluctuations of food availability and of food prices.
367. Производство продуктов питания остается устойчивым и подверженным рискам в результате стихийных бедствий, эпидемий и колебаний цен.
367. Food production remains sustainable and prone to risks from natural disasters, epidemics and price fluctuations.
11. Производство отдельных сельскохозяйственных товаров и спрос на них не отмечаются устойчивостью, и темпы роста не всегда однородны.
11. Production and demand for individual agricultural commodities has fluctuated over time and growth has not always been uniform.
Направление ветра было устойчивым, и он без особых усилий двигался в нужном направлении. Теперь он отчетливо видел своих людей. Они выложили еще одну цепочку огней, ведущую к кругу. Продемонстрировав неплохое умение маневрировать, он заложил крутой вираж и развернулся против ветра.
Another flare went up.  The wind held steady with no fluctuation as he neared the ground.  He could clearly see his crew now.  They had laid out another line of lights leading to the previously lit circle.  He jockeyed the steering toggles and made a 180-degree bank into the wind.
а кто-то из четвертого, пятого, не то шестого колена богатых на идеи аткинсонов, как только началось огораживание и об устойчивой цене на шерсть пришлось забыть, продал большую часть овец, нанял пахарей и взялся сеять ячмень, каковой на богатой мелом почве норфолкских холмов обильно шел и в рост, и в колос, и который он по осени продавал солодовникам, чтобы те из него варили пиво.
and one of the fourth, fifth or sixth generation of idea-conceiving Atkinsons, while land was being enclosed and the wool trade fluctuating, sold most of his sheep, hired ploughmen and sowed barley, which grew tall and fruitful in the chalky upland soil and which he sent to the maltster to be transformed into beer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test