Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
прил.
прил.
Die Straßen in Drogheda waren vereist und menschenleer.
Up through Drogheda, the streets were frozen and empty.
Die Luft war schon frostig wie ein vereister Gebirgsbach.
The air was already chill as a frozen mountain stream.
Fahrer waren keine zu sehen, aber im Schnee vereiste Blut.
The drivers were nowhere to be seen, but there was frozen blood on the ground.
Er war bereit, die vereiste Erde mit den Nägeln aufzukratzen.
The greedy oaf was ready to dig into the frozen earth with his fingernails.
Sie ging über die hölzerne Brücke, die den vereisten Fluß überspannte.
She crossed the wooden bridge spanning the frozen river.
In den Fenstern wuchs vereiste, zarte schneegrasige Moorlandschaft.
A frozen marsh of delicate, snowy grasses bloomed in the train window.
Er fühlte sich wie ein vereister Baum an einem windstillen Abend im Winter.
A quiet feeling, like a frozen tree on a windless winter night.
прил.
»Was hat es mit der vereisten Tür auf sich?«
‘What’s up with that room with all the frost on the door?’
Die Wagenfenster waren alle vereist und boten ihnen zusätzlichen Sichtschutz.
The windows on the car were all frosted up, protecting them further from view.
Er ging weiter und versuchte keine Geräusche zu verursachen, was auf dem vereisten Schnee jedoch ein Ding der Unmöglichkeit war.
He kept low, but it was impossible to progress quietly on the frosted snow.
Das Dach des geräumigen Zelts hing durch, weil es so vereist war, und die Seitenwände beulten sich im Wind.
Frost made the roof sag, and the wind kept the sides of the big tent rippling.
Aus dem Weidicht reckten sich dünne vereiste Äste dem violett flimmernden Himmel entgegen.
The frosted limbs of the willows reached delicately towards the brightly tinted purple sky.
прил.
Und dann, endlich, war es an der Zeit, wieder die Schutzanzüge anzulegen und durch Blowholes engen Zylinder aus erwärmtem Meerwasser zur vereisten Oberfläche von Europa aufzusteigen.
And then, at last, it was time to put surface suits on and ascend through Blowhole's narrow cylinder of warmed, open water to the icebound Europan surface.
Krieg ich was Süßes?« –, und dann kam der hämmernde Kopfschmerz der über die vereisten Schienen nach Spring Green, Wisconsin, donnernden Stahlräder: Die Richardsons reisten, als wäre es ihr Beruf. Oder ihr Schicksal.
Can I have a sweet? ”--and then the thundering headache of the steel wheels pounding over the icebound rails all the way to Spring Green, Wisconsin, the Richardsons peregrinating as if it were their profession. Or fate.
Unbeschwert schlenderten wir am vereisten Strand entlang.
Carefree, we wandered along the iced-up beach.
In der Küche lief der kleine Kühlschrank, das Gefrierfach war vereist.
In the kitchen, the small fridge was running, freezer iced up.
Doch für den Augenblick war der Zünder vereist, und er konnte mit dem Abmontieren beginnen.
But for now the fuze was iced up and he could begin to remove it.
Instrumente vereisten, Anzeigen froren ein, so dass man zwischen unten und oben gar nicht mehr unterscheiden konnte.
Instruments iced up, gauges froze, you couldn’t tell up from down.”
Ich klammerte mich ans Lenkrad und sah durch die vereiste Scheibe auf das Blinken in den Schaufenstern des Möbelhauses.
I clung to the steering wheel, looking out through my iced-up window and toward the twinkling windows of the furniture store.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test