Перевод для "sich ausdehnen" на английский
Примеры перевода
гл.
»Ich möchte es ausdehnen
“I want to expand it.”
Würde es sich für immer ausdehnen?
Would it continue to expand forever?
Es wird sich bis in alle Ewigkeit immer weiter ausdehnen.
it makes no difference, it will always be expanding.
Das Gehirn kann sich ausdehnen, der Schädel kann es nicht.
The brain expands, the skull does not.
Wie ein Imperium muss sich das Feuer ausdehnen.
Like an empire, fire must expand.
Genaugenommen ist >ausdehnen< nicht das richtige Wort.
Actually, ‘expanding’ is the wrong word;
Ich begann, meinen Wirkungskreis ausdehnen.
I began to expand the scope of my skills.
Von dort aus würde sein Einfluß sich in alle Richtungen ausdehnen.
From that his influence would expand in all directions.
Gebäude ächzen, während sich ihre Kerne ausdehnen und zusammenziehen;
Buildings groan as their innards expand and contract;
Das Metall wird sich bei Temperaturschwankungen ausdehnen und zusammenziehen.
Temperature changes will also cause the metal to expand and contract.
гл.
Man will den Ausflug ausdehnen.
They want the excursion extended.
»Was meinst du mit ausdehnen
“What do you me an, extended?’’
wir werden die Suche auf den Bahndamm ausdehnen;
we're going to extend the search of the railway cutting;
Er wird seine Macht auch über die südlichen Königreiche ausdehnen wollen.
He'll want to extend his power into the southern kingdoms.
Sie werden ihr unheilvolles Treiben ausdehnen und auch Ihr Volk miteinschließen.
They will extend their mischiefmaking to include your people.
»Ich möchte nur sehen, wie weit sie es ausdehnen kann.«
“I want to see how far she can extend.”
Ich werde dieses Reich durch sämtliche Schatten ausdehnen.
I am going to extend this realm directly through all of Shadow.
Ich glaube nicht, daß sie in Altenheimen die Besuchszeiten so weit ausdehnen.
I don’t think the visiting hours in nursing homes extend that long.
Ich will Armenien bis Ägypten im Süden und Kilikien im Westen ausdehnen.
It is my ambition to extend Armenia southward to Egypt and westward to Cilicia.
Vielleicht hätten sie diese Fürsorge auch auf die Ausschussmitglieder ausdehnen sollen.
Perhaps they should have extended the same concern to the panel members.
гл.
Sie über Jahre ausdehnen vielleicht.
I could stretch it out for years, maybe.
Vielleicht konnte West das sogar noch ausdehnen.
West might even be able to stretch it out.
Der Mann schien diesen Moment der Wahrheit zu genießen, ihn ausdehnen zu wollen.
Now, the man was clearly enjoying this moment of truth, stretching it out.
Heute bin ich am lautesten, weil meine Lungen sich vom Fünfsein ausdehnen.
Today I'm the most loudest ever because my lungs are stretching from being five.
Der Toröffner konnte dies Tor nicht weit in die Zeit zurück ausdehnen.
The gate-opener could not stretch this gate far back in time.
Sie bewegen sich vorwärts, indem sie sich der Länge nach ausdehnen und sich dann wieder in Korkenzieherform zusammendrehen. Sehr graziös.
They propel themselves by stretching out lengthwise, concertina-fashion, then contracting. Very graceful.
Glaubt ihr, man könnte das auf das Element Wasser ausdehnen, meine Freunde, denn ich würde auch gerne etwas trinken?
And do you suppose you could stretch that enough to include a cup of the element of Water, friends?
Bevor seine Wahrnehmung sich allerdings noch mehr ausdehnen konnte, spürte Broll ein Ziehen.
But before his consciousness could stretch further, Broll felt a tug.
»Euch auch einen schönen Tag«, brummte Bahzell, bevor sich das Schweigen zu lange ausdehnen konnte.
"And a good afternoon to you," Bahzell rumbled, breaking the silence before it could stretch out too far.
Das Wort Freundinnen lässt sich nicht weit genug ausdehnen, um zu beschreiben, was wir füreinander empfinden.
The word friends doesn’t seem to stretch big enough to describe how we feel about each other.
гл.
Aber wie weit kann sich diese Treppe denn bitte noch nach oben ausdehnen?
But, I mean, how far up can this stairwell go?
Waterman will sein Arbeitsfeld weiter ausdehnen und schneller vorgehen, als wir geplant haben.
Waterman wants to go farther and faster than we have planned.
Wenn wir Autos hätten, dann würde sich unser Kirchenbezirk über einen Umkreis von dreißig Kilometern ausdehnen.
If we had cars, then our church district is going to be scattered across twenty miles.
Ich wollte meinen Besuch nicht über Gebühr ausdehnen und machte mich auf den Weg, nicht ohne vorher noch mit Max und Jackie zu sprechen.
I decided not to overstay my welcome and made a move to go, but not before I had a private talk with Max and Jacky.
Sie konnten unmöglich vorhersagen, in welche Richtung sich das Feuer ausdehnen würde, doch eines war sicher: Nichts und niemand würde es aufhalten können.
There was no predicting where the fire would go, but it was certain that nothing could stop its course.
Falls Fukaeri weiter verschwunden blieb, war es jedoch nur eine Frage der Zeit, bis die Journalisten ihre Nachforschungen ausdehnen würden.
If it appeared that Fuka-Eri’s disappearance was going to drag on, however, it was probably just a matter of time until investigations would begin to probe into broader areas. Then things might get sticky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test