Перевод для "schlüsse ziehen" на английский
Примеры перевода
Wir durften keine physischen Beweismittel abnehmen, noch - offiziell - aus Schweigen oder der Weigerung zu kooperieren nachteilige Schlüsse ziehen.
We could not take physical evidence, nor, officially, draw conclusions from noncooperation or silence.
Wenn wir auf den Straßen von Paris etwas beobachten, so beobachten wir es zwangsläufig als Fachleute; unser Blick verweilt auf dieser oder jener vertrauten Einzelheit, registriert diese oder jene Besonderheit und läßt uns die entsprechenden Schlüsse ziehen.
Inevitably, we looked at the streets of Paris with a professional eye, which hooks on to certain familiar details, seizes this or that peculiarity and draws conclusions.
Nachdem an ihrer Station alle Funktionen von einer Sekunde auf die andere von ›Außer Betrieb‹ auf ›Betriebsbereit‹ gesprungen waren, konnte man leicht – selbst ohne den Wissenschaftsoffizier – seine eigenen Schlüsse ziehen.
With everything at her station having gone from dead to back online in an instant, it was easy enough to draw conclusions without having to check with the science officer.
Aber eben deshalb, Billy T., eben, weil Hermine die Vage, die Geheimnisvolle ist, diejenige unter unseren Verdächtigen, über die wir das wenigste wissen, sollten wir mehr in Erfahrung bringen, ehe wir Schlüsse ziehen. Viel mehr. Und außerdem …
But for that very reason, Billy T. – for the reason that Hermine is the obscure, the mysterious, and the one of our suspects we have least information about – we ought to find out more before we draw conclusions. Much more. And in addition …
Ich weiß, was die meisten Leute von jemandem halten, der davon erzählt, »Stimmen zu hören«, aber bevor Sie voreilige Schlüsse ziehen, hören Sie sich erst die Aufnahme an und fragen Sie einige der älteren Landbewohner, was sie davon halten. Sollten Sie eine rationale Erklärung dafür haben, umso besser;
I know what most people think of a man who tells about “hearing voices”—but before you draw conclusions just listen to this record and ask some of the older backwoods people what they think of it.
Der Botschafter musterte den Mann von Medusa und bemühte sich, abzuschätzen, wie viel David wusste. Er begriff, dass Webb in Peking etliches gesehen hatte, woraus er eigene Schlüsse ziehen konnte, aber nicht so viel, dass er begriff, worum es bei der Hongkong-Verschwörung ging. »Dazu ist es zu spät.
The ambassador studied the Medusan, obviously evaluating David's information, realizing that Webb had seen enough in Peking to draw conclusions of his own, but not enough to understand the essence of the Hong Kong conspiracy. 'It's too late. The forces have been set in motion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test