Перевод для "herausgezogen" на английский
Примеры перевода
гл.
Zerk hatte mit seinen verbundenen Händen unbeholfen eine Zigarette herausgezogen.
Clumsily, with his bandaged hands, Zerk had managed to take out a cigarette.
Um es ganz direkt zu sagen: Warum hat er nicht einfach einen Revolver herausgezogen und seinen Widersacher aus nächster Nähe erschossen?
To put it bluntly, why didn’t he simply take out a revolver and shoot his opponent at close range?
Er klingelt noch einmal und hat gerade ein Etui mit Dietrichen herausgezogen, als ein Mann mit struppigen Haaren, der zwischen dreißig und vierzig Jahre alt ist, die Tür öffnet.
He presses the doorbell again and is about to take out his break-in tools when a man of about thirty opens the door. His hair is styled so it sticks up.
гл.
Eine Schublade aus Metall war herausgezogen.
A metal drawer was pulled out.
Aber jemand hat das Messer herausgezogen.
But somebody pulled out the knife.
»Von uns?« »Der Pfeil wurde herausgezogen
“Ours?” “The quarrel had been pulled out.”
»Du hast das Messer herausgezogen?« »Ja.
‘You pulled out the knife?’ ‘Yes.
In Anbetracht dessen, was er den Kids da herausgezogen hat.
Because of what he pulled out of those kids.
Weil du den Sicherungsstift herausgezogen hast, du Dummkopf.
Because you pulled out the pin, stupid.
»Ausgezeichnet!« Die eine Schublade wurde wieder hineingeschoben, eine andere herausgezogen.
“Excellent!” The drawer slid in and another was pulled out.
Wir haben jeden Namen herausgezogen, den wir finden konnten.
We pulled out every name we could find.
Insgesamt wurden ihrer drei herausgezogen. Nur drei.
In all, they pulled out three of them. Just three.
Die Taschen seiner abgetragenen Jeans waren herausgezogen und leer.
The pockets of his faded jeans were pulled out and empty.
гл.
Wenn er also schwimmen kann, wird er herausgezogen und hingerichtet, und wenn er nicht schwimmen kann – ertrinkt er.
So if they can swim, they are dragged out and executed, and if they canna swim, they drown.
Und dann war da dieser Belzoni, oder wie der hieß, den sie an den Beinen herausgezogen haben, als er schon halb erstickt war unter Fledermäusen und Staub.
And then there was Belzoni, or somebody, dragged out by the legs, half-choked with bats and dust.
Er setzte sich auf und rieb sich seinen Rücken, es fühlte sich an, als sei ihm der Schwanz an den Wurzeln herausgezogen worden.
He sat up, rubbing his back, feeling as if his tail had been dragged out by the roots.
Man hatte gesehen, wie Leute halb wahnsinnig und bis aufs Skelett abgemagert nach zehn, zwanzig oder gar dreißig Tagen dort herausgezogen wurden.
Some had seen people dragged out crazed and skeletal after ten or twenty or thirty days.
гл.
Weiscz musste erst herausgezogen werden.
Weiscz had to be extracted, Warden.
Ich schaute Estes an. »Herausgezogen
I looked up at Estes. “Extracted?”
Ich wurde herausgezogen, auf den Hintern geklapst und abgespritzt, in dieser Reihenfolge.
I was extracted, spanked, and hosed off, in that order.
Ein Bandwurm von einundzwanzig Fuß Länge wurde herausgezogen.
A tapeworm measuring twenty-one feet was extracted.
Sie bedeutete, daß Daten herausgezogen wurden. Er wartete.
That was the programmed response which meant that information was being extracted. He waited.
Kein Ekhonide ahnt auch nur, daß die mühsam herausgezogenen Daten alle falsch sind.
Not one Ekhonide suspects that all the information they’ve laboured so long to extract is fallacious."
Ich habe eure Spekulationen mitgehört und bereits alle Tatsachen herausgezogen, die ihr beobachten konntet.
"I've already monitored your speculations and extracted all the facts you've been observing.
»Ich bin froh, daß wir den Ansatz einer Entscheidung aus Euch herausgezogen haben.« Er sah die anderen nacheinander an.
"I am glad we have extracted a hint of decision from you." He looked round everybody else.
Meine Beine fühlten sich merkwürdig fleischig an, als würden Zoll für Zoll die Knochen aus ihnen herausgezogen.
My legs had a strangely meaty feel, as if the bones were being extracted, inch by inch.
гл.
Nachdem sie eine Visitenkarte herausgezogen hatte, schrieb sie etwas darauf und reichte sie ihm.
Withdrawing a business card, she wrote on it, handed it to him.
die Löcher in Isaacs Fleisch und Haut schlossen sich feucht schmatzend hinter den herausgezogenen Fingern.
He snapped his hand back, withdrawing it from Isaac’s flesh, which resealed imperfectly with a wet snap.
Nachdem er herausgezogen hat, zieht die Darstellerin ihren Beckenboden kräftig zusammen, worauf das Ejakulat aus ihrer Vaginalöffnung austritt.
After he withdraws, the female performer contracts her pelvic floor with enough force to forcefully expel the ejaculate from her vaginal orifice.
гл.
»Als wir ihn herausgezogen haben, ist es gebrochen.«
When we pulled him, the leg snapped.
Aber ich bin nicht untergegangen, ich habe mich herausgezogen.
But it didnt get me down, I pulled through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test