Перевод для "gebieterin" на английский
Gebieterin
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aber ich nehme doch mal an, dass sie die Große Gebieterin oder was auch immer sein wird, wenn sie wieder in der Stadt ist?
But I assume, when she does, she’ll be the master, or whatever?”
Diese Frau war deine Gebieterin, aber wenn ihr etwas zustößt, bildest du dir wahrhaftig ein, dass es irgendwie deine Schuld ist.
This woman was your master, and yet, when an ill befalls her, you somehow believe it was your fault.
Richard, hast du noch nicht begriffen, dass ma petite entweder Gleichgestellte oder Gebieterin ist?
"Don't you realize by now, Richard, that ma petite is either your equal or your master?
Cady und O’Neill sind ungeduldige Gebieter – äh, soll heißen, eine ungeduldige Gebieterin und ein ungeduldiger Gebieter -, wie Sie zuvor schon bemerkt haben.
Cady and O'Neill are impatient mistresses— er, that is, an impatient mistress and master—as you observed earlier.
Sie würden die Geschichte ihren Kindern und Enkelkindern überliefern: wie die Wilde Jagd ihr Volk angegriffen hatte, und wie Rotkäppchen und Dornröschen zusammengearbeitet hatten, um die Jagd und ihre Gebieterin gefangen zu nehmen.
They would pass the story to their children and their grandchildren, how the Wild Hunt attacked their people, and how Red Hood and Sleeping Beauty worked together to capture the Hunt and their master.
Egal, wie gutaussehend oder schön der Gebieter oder die Gebieterin auch sein mag, egal, wie häufig Partys oder andere Unterhaltungen stattfinden, egal, wie gut und energisch die Trainer sind, es gibt zu viele Momente, wo man mit seinen Gedanken allein gelassen wird.
And no matter how handsome or beautiful the master or mistress is, no matter how often there are parties or other entertainments, no matter how vigorous and good the trainers are, there are too many moments when you are left alone with your thoughts.
Sie sind die Gäste eines Kublai Khan in Xanadu, die hier sind, um die Tänzer und Tänzerinnen und den Harem zu genießen, es sei denn natürlich, daß sie sich in die Intimität eines schallisolierten Schlafzimmers zurückziehen wollen, um nach einem Sklaven zu klingeln, der mit all dem entsprechenden Wissen auch als >Gebieter< oder >Gebieterin< fungieren kann.
They're guests of Kubla Khan in Xanadu, there to enjoy the dancing boys and girls, and the harem, unless of course they want to retire to the privacy of the soundproof bedroom, and ring the bell for a slave who can serve as 'master or mistress' with all the appropriate flair." Mr.
Auf der Komkonsole leuchteten Nachrichten - die routinemäßige Nörgelei von C-3PO, der ihn darüber informierte, dass Gebieterin Leia und Meister Han wohlauf waren und dass die Abgeschiedenheit die Noghri zunehmend unruhiger machte, und der nachfragte, ob es wirklich notwendig war, dass die Droiden im Apartment der Solos auf Coruscant blieben, wenn sie vielleicht anderswo gebraucht wurden?
There were messages on the comm board—the routine fretting of C-3PO informing him that Mistress Leia and Master Han were well, and that the Noghri were becoming most agitated at the separation, and was it really necessary for the droids to remain at the Solos’ Coruscant apartment when they might be needed ... elsewhere?
lord
сущ.
Überreiche dieses Spielzeug meinem Herrn und meiner Gebieterin als Geschenk.
Make a gift of that toy to my lord and my lady.
Da wir keine Sklaven besaßen, brachten wir Nux dazu, die Gebieterin zu spielen.
Since we had no slaves we made Nux take the role of lording it over us;
»Ist es wahr, daß Urvon den Dämonenherrscher Nahaz und seine Horden mitgebracht hat, Gebieterin
Is it true that Urvon brought the Demon Lord Nahaz and his hordes with him, mistress?
Mylord begrüßte sie herzlich und sagte: »Ah, da bist du ja, meine Gebieterin!
   My lord greeted her genially, saying: 'Ah, here you are, my lady!
Das einzige, was ihn interessiert, ist seine Stellung innerhalb der Rangordnung, und er manipuliert alle, ob Gebieter, Gebieterin oder Untertan, um seine Position zu verbessern und um den Einfluß der Kirche auf die Gesellschaft zu verstärken.
He is absorbed with his position on the estate and manipulates everyone, lord, lady, and serf, alike, to better his station and to tighten the Church's grip on the society.
Durch Wort und Geste habt Ihr mich angewiesen, das Päckchen Lady Rachelle zu geben. Ich habe Eurem Wunsch entsprochen, Gebieter, was die Gebieterin gewiß bezeugen kann.« Er verneigte sich leicht vor Rachelle.
By word and gesture you indicated that I must deliver it to the Lady Ra-chelle. I obeyed your wishes, my lord, as Her Ladyship will attest." He made a little bow towards Racbelle. "Oh."
сущ.
Ich bin deine Gebieterin.
You are mine to command.
»Wie Ihr befehlt, Gebieterin«, antwortete der Mann mit den weißen Augen besänftigenden Tones.
"As you command, mistress," the man with white eyes said quickly in a mollifying tone.
Deine Wünsche sind ihm Befehl, o allmächtige Gildemeisterin, o Gebieterin über alle weißen Kristallsplitter!
Your wishes are his commands, Oh mighty Guildmember, Oh sweeper of the white crystal specks!
Mag der König auch in Gefangenschaft sein, solange sie frei ist, haben wir eine Gebieterin, und solange ihr Sohn frei ist, haben wir einen Thronerben.
Of course, the king may be imprisoned, but while she is still free we have a commander; while her son is free we have an heir to the throne.
Da war sie nun, achtunddreißig Jahre alt, Edwards Frau, Mariellas Mutter, und Gebieterin über ihren eigenen Teilchenbeschleuniger, der Materialien analysieren konnte, ohne sie zu zerstören, und daher von unschätzbarem Wert für Museen und Kunstsammler war.
And now here she was, thirty-eight years old, Edward’s wife, Mariella’s mother, and in command of her own particle accelerator, which could analyze materials without destroying them and was thus invaluable to museums and art collectors alike.
Da Joyce’ Vater nicht die Absicht hatte, erneut zu heiraten, blieb sie Halbwaise und Einzelkind, nach Gott alleinige Gebieterin an Bord – kurzum, es oblag ihr, Essen zu kochen, das Haus zu wischen und die Hausaufgaben alleine zu machen, alles Verpflichtungen, denen sie bereits im Alter von sechs Jahren routiniert nachkam.
As Joyce’s father had never wanted to remarry, she remained an orphan and an only child, captain and commander under God, in other words, in charge of preparing the meals, cleaning the house and doing her homework by herself, all of which she performed as a matter of course by the time she was six.
сущ.
Davenport nun die Gebieterin über sein Schicksal ist.
Davenport is now the arbiter of his fate. I went to Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test