Примеры перевода
гл.
E, alla fine, urne di sale, che sono urne... che si sciolgono nel mare.
And finally, urns made of salt, which dissolve in the sea.
Spellano vive le persone e le impiccano sotto un ponte come avvertimento. Oppure, se vogliono che qualcuno... sparisca, lo sciolgono nell'acido.
They skin people alive... or they... they hang them from bridges to make a point, or if... if they want someone to just... disappear... they dissolve their bodies in acid.
Quelli commestibili che si sciolgono in bocca?
The kind that dissolve in your mouth. Ew, no!
Voglio dire, tipo, ogni volta che piove, le nostre case si sciolgono.
I mean, like, every time it rains, our houses dissolve.
Sciolgono l'etichetta.
They're dissolving the label.
Tua madre ha scovato queste eco-palline che si sciolgono nell'acqua.
Your mom found these eco-balls. They dissolve in water.
Tutte le pitture sciolgono questo strato.
All the paints dissolve this coating.
Se i residui si sciolgono, vorra' dire che e' arsenico.
If this residue dissolves, it is arsenic.
Sono sostanze che sciolgono le vitamine liposolubili. Il che produce carenza vitaminica e insorgenza di malattie.
They dissolve oil-soluble vitamins... that means vitamin deficiency and disease.
гл.
Non si sciolgono, garantito!
Guaranteed not to melt.
E poi non si sciolgono?
- Anyway, don't they melt?
I ghiacciai si sciolgono.
The glaciers melt.
Si sciolgono in bocca!
It melts in your mouth. No?
Si sciolgono piu' lentamente.
They melt slower.
Mentre te lo sciolgono.
As it melts.
Quando si sciolgono, diventano urina.
When they melt, they're urine.
гл.
Così i giocatori si sciolgono e si caricano di energia.
Uh, well, it loosens up the players... and, uh, gets 'em psyched.
I sonniferi sciolgono davvero le gambe, vero?
Roofies really do loosen up the legs?
гл.
A due a due gli innamorati sciolgono le vele come i pirati.
♪ Two by two, the lovers ♪ ♪ Untie the sails, like pirates ♪
I nodi si sciolgono e le serrature si forzano.
Knots untie and locks get picked.
гл.
Il petali del mio cuore si sciolgono nel vento.
My heart peeled loose in the wind.
Se i grovigli di lana sono stretti, con pazienza si sciolgono .
If the wool tangles, we tease it patiently loose.
release
гл.
Mentre dorme, gli indios sciolgono le funi della nave.
While he sleeps, the Indians release the ship.
Senti le tensioni che si sciolgono.
Feel the tension release...
гл.
# Le mie labbra e la punta delle mie dita sciolgono la tua cintura #
# My lips and fingertips undoing your belt #
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test