Перевод для "sacar brillo a" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Seguro que era más agradable sacar brillo a los coches.
Ce devait être plus agréable de faire briller les carrosseries de voiture.
Después de dejar clara su postura, se puso de nuevo a sacar brillo a los vasos.
Ayant ainsi clarifié sa position, Rossiter se remit à faire briller ses verres.
A veces me enviaban a ayudar a Corrie a sacar brillo a los muebles o encerar los suelos.
On m’envoyait parfois aider Corrie à astiquer les meubles ou faire briller les planchers.
Y a modo de castigo Su Santidad le ordenó que le sacara brillo a su tiara de viaje, y cuando el Emperador se la llevó humildemente, el Papa le riñó.
Et comme punition, Sa Sainteté lui a ordonné de faire briller sa tiare de voyage, et quand l’Empereur la lui a rapportée humblement, le pape l’a grondé.
El mayordomo me entregó un paño para que le sacara brillo a la cristalería y me maravilló el sonido perfecto de las copas al rozarse y la luz de las lámparas reflejada como un arcoiris en cada una.
Le majordome me tendit un chiffon pour faire briller les cristaux et la parfaite sonorité des coupes à peine frôlées, l’arc-en-ciel déposé en chacune par le reflet des lustres allumés, me laissèrent émerveillée.
Ella barría la habitación, arreglaba la cama de vez en cuando y parecía obtener un exagerado placer al frotar y sacar brillo a los cristales esmerilados de la única ventana, que nunca se abría.
Elle balayait la chambre, retapait le lit de temps en temps et semblait prendre un plaisir extrême à frotter et à faire briller les vitres dépolies de l’unique fenêtre, qui ne s’ouvrait jamais.
Aquel día me cuidaron de forma especial: después de pelar aguaturmas, desgranar judías y limpiar lentejas, me mandaron con un gran frasco de encáustico y dos clases distintas de trapos a sacar brillo a las puertas de los pisos.
Ce jour-là, je fus particulièrement soigné : après avoir épluché des topinambours, écossé des haricots et trié des lentilles, je fus expédié avec un grand pot d’encaustique et deux sortes de chiffons différents pour faire briller les portes des étages.
Al girar durante horas o días, la fricción causada por los perdigones de acero fue eliminando el óxido y desbastando el metal. Ernie sospecha que la parte final del proceso consistió en sacar brillo a los proyectiles con un paño, y asegura que en la bala intacta se aprecian huellas de desbastado muy poco comunes que me interesará ver.
Le tambour ainsi rempli a tourné durant des heures, voire des jours, générant des frictions qui nettoient les douilles de l’oxydation et les font briller tel un sou neuf. Ernie pense que l’utilisation d’un chiffon a parachevé le nettoyage, bref, un polissage et un lustrage manuels. Cependant, il y a aussi des traces mécaniques très particulières sur la balle intacte qu’il souhaite me montrer.
Había estado lavando, planchando y almidonando (cuando era apropiado) todas las camisas de Jack y Stephen, así como los corbatines, pañuelos, chalecos, pantalones y calzones, además de sacar brillo a toda la plata de la cámara hasta obtener una brillantez que daba fe de sus ansias por ganarse el perdón. Sin embargo, desde la cámara a la cocina, e incluso en los excusados del barco, aún lo miraban con un desagrado en el que se mezclaba a partes iguales la decepción y el malhumor.
Il s’était affairé à laver, repasser et gaufrer (le cas échéant) la totalité des chemises, cravates, mouchoirs, gilets, caleçons et pantalons de toile de Jack et Stephen, et à polir l’argenterie de la grand-chambre jusqu’à un éclat immatériel dans l’espoir d’être pardonné, mais de la grand-chambre à la cuisine et même aux poulaines, on continuait de le regarder avec une antipathie acerbe et déçue ;
Diez años antes había llegado a la tienda uno que se hizo pasar por cliente y que, valiéndose de ese engaño, le había vendido un paño de lana de oveja para sacar brillo a la carrocería del coche.
Dix ans auparavant, un homme était entré en se donnant une allure de client et lui avait tout bonnement vendu une peau de mouton destinée à donner un brillant impeccable à la carrosserie de sa voiture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test