Перевод для "saca brillo" на французcкий
Примеры перевода
Se cambia de ropa, saca brillo a sus zapatos.
Se change, fait briller ses chaussures.
Después se agacha y con un dedo saca brillo a la puntera.
Puis se penche et du doigt fait briller la pointe.
Piensa mucho en su madre mientras le saca brillo al escudo.
Il pense beaucoup à sa mère lorsqu’il fait briller le bouclier.
Sin embargo fue aburrida, aunque eso así, aburrida a lo grande, un aburrimiento destilado y cultivado durante miles de años hasta desarrollar un lustre impresionante, igual que lo desarrolla hasta la mugre si uno le saca brillo durante el tiempo suficiente.
Mais au moins un ennui grandiose, un ennui distillé, cultivé pendant des millénaires jusqu’à ce qu’il brille d’un éclat impressionnant, comme même la saleté peut briller si on l’astique assez longtemps.
El garito desprende un rollito tipo viajante de comercio: una lustrosa moqueta azul en el suelo (raída hasta decir basta), asientos empotrados a lo largo de toda la pared, con mesas viejas y banquetas de cobre dispuestas alrededor y, encima de la chimenea, un retrato firmado y enmarcado del exfutbolista y entrenador Martin Buchan, con los colores del Aberdeen. Un camarero saca brillo a la vajilla.
Ça sent le point de chute pour voyageurs de commerce. La moquette bleu brillant qui recouvre le sol semble s’excuser d’être aussi peu épaisse ; des banquettes longent les murs, avec des tables et des tabourets en cuivre ; au-dessus dla cheminée, une photo dédicacée, encadrée, de Martin Buchan portant le maillot d’Aberdeen. Un barman essuie des verres à vin.
Con el pañuelo saca brillo a los radios de los tapacubos y a los faros;
Avec son mouchoir, il frotte les enjoliveurs à rayons et les phares ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test