Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—le dijo. —Sí. —¿No va siendo hora de que lo superes?
dit-il. — Oui. — Il serait temps que tu t’en remettes, tu ne crois pas ?
—Creo que ninguna chica supera la pérdida de su madre.
— Je crois qu’une fille ne se remet jamais de la perte de sa mère.
Por supuesto, no superas fácilmente la pérdida de una esposa o de un hijo, pero, ¿de un tío?
Bien sûr, on ne se remet pas facilement de la perte d’une épouse ou d’un enfant, mais de celle d’un oncle ?
Buena gente. Tenía más hijos, pero supongo que perder uno es algo que no se supera. Nunca hizo ningún mal a nadie.
Gens sympas. Elle avait d’autres gosses, mais en perdre n’est pas quelque chose dont on se remet facilement, je suppose.
también una cámara de cine en Super 8 y un equipo de rodaje casero con indicaciones específicas, que le entrega en una hoja escrita a máquina.
acheter aussi une caméra Super 8 et un équipement de tournage d’amateur dont le modèle est précisé sur une feuille dactylographiée qu’il lui remet.
Si tiene el peso adecuado o lo supera, te da una ficha de plástico; si no, tienes que volver a la fila a por unas cuantas fresas más para cubrir el peso.
Si on atteint ou qu’on dépasse le poids limite, elle nous remet un jeton en plastique, sinon, il faut retourner à son rang et rapporter la quantité de fraises manquante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test