Перевод для "imagen de pensamiento" на французcкий
Примеры перевода
Una parte de su mente recibe en todo momento imágenes y pensamientos del portador, lo que puede constituir un motivo de distracción considerable.
Une partie de son esprit reçoit constamment des images et des pensées de celui qui la porte, ce qui peut être source de distraction.
Su mente se llenó con imágenes y pensamientos de anulación, de la nada más absoluta, mientras la espada trataba de utilizar el miedo para debilitar su resolución.
Elle lui imposa des images et des pensées de disparition, de vide, en emplissant son esprit, utilisant la peur pour affaiblir sa détermination.
Concentrar el espíritu, aunque al principio sólo sea brevemente, sobre un objeto, siguiendo las instrucciones y evitando dejarse llevar por imágenes o pensamientos discursivos.
1. Concentrer l’esprit, même si ce n’est que brièvement au début, sur un objet, conformément aux instructions, en évitant qu’il ne se laisse entraîner par des images ou des pensées discursives.
Los ojos se me llenaron de lágrimas, y entonces comencé a llorar yo también, extrañamente conmovido por aquel espectáculo irreal, indeciblemente triste… hasta que súbitamente me atravesó de nuevo una oleada de imágenes y pensamientos, tan sorprendentes y extraños como habían sido en el comedor.
Je versais des larmes, étrangement ému par ce spectacle irréel et d’une extrême tristesse, jusqu’à ce qu’une vague d’images et de pensées me submerge, aussi étrange et surprenante que celle de la salle à manger.
El fuego de la chimenea iluminaba la mitad izquierda de su rostro, recortando el perfil aguileño, el espeso mostacho y el clarear —algo mortecino ya, con tanto remojar la gola— de sus ojos absortos en imágenes o pensamientos que sólo él podía penetrar.
Le feu de la cheminée éclairait la moitié gauche de son visage, découpant son profil d’aigle, l’épaisse moustache et la lueur – un peu éteinte, car il s’était déjà fortement humecté le gosier – de ses yeux perdus dans des images ou des pensées connues de lui seul.
Al no haber refutación a su razonamiento, Delly comprendió que había conseguido que la maligna espada le prestara atención. Entonces, Delly no formó realmente frases convincentes, sino divagaciones a través de una serie de imágenes y pensamientos para que el arma tuviera una idea general.
Ne percevant aucune réplique, Delly devina qu’elle avait fait réfléchir l’épée maléfique. À ce stade, la jeune femme ne formulait plus de phrases cohérentes ; elle se contentait de faire défiler des séries d’images et de pensées, de façon à transmettre l’idée générale de son propos à l’arme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test