Перевод для "volver a cargar" на английский
Volver a cargar
гл.
Примеры перевода
гл.
no tendría tiempo para volver a cargar el arma.
there would be no time to reload.
No tendría tiempo de volver a cargar.
I wouldn’t have time to reload.
hubo que volver a cargar al animal y azuzarlo para que subiera.
the pony had to be reloaded and urged up again.
—preguntó Gitta cuando tuvimos que volver a cargar la pistola.
Gitta asked, when we had to reload the gun.
Se tardaba mucho tiempo en volver a cargar un cañón de asedio.
It took a long time to reload a siege gun.
Luego, para matarse hubiera tenido que volver a cargar el revólver.
To shoot himself, he would have to reload his revolver.
La dejaremos sin blindaje hasta que llegue el momento de volver a cargar.
No, we’ll leave all the plating off until we reload.
No perdáis tiempo ahora en volver a cargar. ¡Bravo, señorita!
Don't waste time reloading for now… Brava, señorita !
Antes de que los guardias pudieran volver a cargar, Tom y sus hombres atacaron.
Before the guards could reload, Tom and his men charged.
гл.
Y ahora, también todos a la vez, tenían que volver a cargar las armas.
And now, all together, they had to recharge those weapons.
Escribió: «¿Cuánto tiempo se necesita para volver a cargar la batería?»
He typed: “How long to recharge the battery?”
Leyó: «Tiempo necesario para volver a cargar la batería», seguido de una espiral… el signo del infinito.
He read, “Time to recharge battery:” followed by the spiral hieroglyph, the sign of infinity.
Ahora el garinafin necesitaría unos instantes para volver a cargar, lo que otorgaba a las aeronaves imperiales el tiempo necesario para preparar la defensa.
Now the garinafin would have to take a few moments to recharge, giving the Imperial airships the needed time to prepare a defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test