Перевод для "tratar de dar" на английский
Tratar de dar
  • try to give
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
try to give
Los Estados Miembros deben tratar de dar efecto y sustancia a la reconocida necesidad de mejorar la labor de las Naciones Unidas.
It is for the Member States to try to give effect and substance to this felt need to improve the working of the United Nations.
Mientras desempeñen estas responsabilidades, los miembros del Gobierno provisional deben tener cuidado de no utilizar sus cargos para tratar de dar ventaja a un determinado partido o grupo político.
While they carry out these responsibilities, the members of the caretaker Government must be careful not to use their positions to try and give advantage to any political party or group.
Se ha hablado mucho de un diálogo sobre las reservas, y el orador en su próximo informe tratará de dar expresión formal a esa noción.
There had been much talk of a dialogue on reservations, and in his next report he would try to give formal expression to that notion.
Por consiguiente, en lugar de señalar a presuntos infractores o de tratar de dar lecciones, el Grupo de Trabajo debía estudiar formas de remediar las actuales deficiencias en relación con el derecho al desarrollo y buscar manera de avanzar.
Therefore, the Working Group should not finger point or try to give lessons, but should examine how to remedy the current deficit in regard to the right to development and should look at the modalities for achieving progress.
El representante de Israel no debería tratar de dar la impresión de que lo que él representa es una posición moral.
The representative of Israel should not try to give the impression that what he represents is a moral position.
Tratar de dar a esas cuestiones un carácter bilateral es dar pruebas de mala fe y de mala voluntad.
Trying to give those issues a bilateral character demonstrated bad faith and lack of goodwill.
La diferencia es que también trataré de dar una explicación.
The difference is that I will also try to give an explanation.
- Voy a tratar de dar lecciones.-
I'll try to give lessons.
Alguien que trata de justificar los OGM es como tratar de dar un hombre que se ahoga un poco de agua.
Someone trying to justify GMOs is like trying to give a drowning man a drink of water.
La desventaja es que ya conocéis mi respuesta. Así que trataré de daros nuevas respuestas... para sorprenderos. No importa cual sea la verdad.
so i'll try to give you new answers to surprise you no matter what the truth is
Trataré de daros este niño cuanto antes, dicen que es la mejor forma de sellar una sagrada unión.
I'll try to give you a child as soon as possible. They say it's the best way of sealing a sacred union.
Tal vez debería darse cuenta de eso a cabo antes de venir aquí Y tratar de dar una charla que no está funcionando.
Maybe you should figure that out before you come up here and try to give a pep talk that isn't working.
Tratar de dar a los niños algo normal, después de la semana pasada.
Trying to give the kids a little normal, after last week.
Y aun cuando lo hiciéramos, tratar de dar una alarma sólo pondría los asesinatos en marcha tempranamente. —No podemos…
And if we did, trying to give an alarm would only set the assassinations off early."          "We can't just ..."
Trataré de dar contestación a estas preguntas, u ofrecer al menos las pistas que yo he espigado…, fundamentalmente en los propios cuentos, los pocos que yo conozco de entre tantos como hay.
I will try to give answers to these questions, or such hints of answers to them as I have gleaned – primarily from the stories themselves, the few of all their multitude that I know. FAIRY-STORY
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test