Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
- Rapidez de la respuesta a solicitudes de intervención;
Speed of response to requests for intervention;
- flexibilidad y rapidez;
flexibility and speed;
Calidad y rapidez de la resolución
Quality and speed of disposal
En los entornos donde hay conflicto la rapidez es fundamental.
In conflict environments, speed is of the essence.
- rapidez del servicio;
- service speed;
Rapidez y orden de prioridades de la liberalización financiera
Speed and sequencing of financial liberalization
Datos relativos al rendimiento (rapidez)
Data relating to performance (speed)
:: Facilidad y rapidez de transmisión entre oficinas
:: ease and speed of transmission between offices
Rapidez y precisión
Speed and accuracy
:: Rapidez operacional
:: Operational speed
- Eso es rapidez.
- That's high-speed.
Rapidez y perfección.
Speed and perfection.
¿Fuerza o rapidez?
Power or speed?
¡Precisión y rapidez!
Precision and speed.
Rapidez, flexibilidad, desarrollo.
Speed, flexibility, rapid deployment.
¡Rapidez de Mercurio!
Speed of Mercury!
Velocidad y rapidez.
Speed and quickness.
Claridad y rapidez
Clarity and speed
¿Quieres rapidez, Hank?
You want speeding, Hank?
Rapidez, caballeros —dijo—, rapidez.
Speed, gentlemen,” he said, “speed.
Le da rapidez, pero la rapidez no es el fuerte de Emerson.
This gives speed, but speed is not Emerson’s strong suit.
La rapidez lo era todo.
Speed was everything.
El astrogator seguía impeliéndolo a la rapidez, rapidez y más rapidez…, nunca en detrimento de la exactitud, porque el error era imperdonable.
The Astrogator kept pushing him for speed, speed, and more speed--never at the sacrifice of accuracy, for any error was unforgivable.
La rapidez es esencial.
Speed is of the essence.
La rapidez era esencial.
Speed was essential.
La rapidez era una necesidad.
Speed was a necessity.
Rapidez y discreción.
‘ ‘Speed and discretion.
сущ.
La rapidez es fundamental en la respuesta a una emergencia humanitaria.
61. Rapid response is crucial in humanitarian emergencies.
Uno de los problemas de la esfera de la electrónica es la rapidez con que se desarrolla.
One of the problems of the electronics field was the rapidity of its development.
Esta situación no se ajusta a los objetivos de hacer justicia con rapidez.
Such a situation does not conform with the objectives of rendering rapid justice.
Los acontecimientos se están sucediendo con mucha rapidez en Sudáfrica.
Events are unfolding at a rapid pace in South Africa.
Equipo rodante especial que facilite la rapidez de las intervenciones
:: Special vehicles to facilitate rapid response.
Cabe insistir en que la Convención está ganando aceptación con más rapidez.
15. The more rapid rate of acceptance of the Convention is underlined.
Ese crecimiento ha sido especialmente rápido en el Asia oriental, produciendo desechos nucleares con la misma rapidez.
This growth has been particularly rapid in East Asia, producing nuclear waste with corresponding rapidity.
El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.
The creative learning programme has expanded with incredible rapidity.
La rapidez en el despliegue de la misión es fundamental para la ejecución del mandato.
Rapid mission deployment is fundamental to supporting mandate implementation.
También es preciso proceder con rapidez en ese aspecto.
Rapid action is also needed on this.
Rapidez de ejecución.
Rapid execution. Total lack of pity.
La rapidez de su recuperación sorprendió a todos.
The rapidity of his recovery surprised everyone.
La rapidez de sus pinceladas...
The rapidity of his brush strokes...
¡Con gran rapidez y virtuosidad en su ataque!
Such rapidity and virtuosity in its attack!
Y siempre se mueve con rapidez hacia una orilla indefinida.
And always moving with rapidity toward an indefinite shore.
La cuestión es usar ecuaciones que permitan calcular con rapidez.
The point is to use equations... that enable rapid calculation.
Cristales que se forman con tanta rapidez que parecen crecer.
Crystals that form with such rapidity they seem to grow.
Mary lo aprueba con entusiasta rapidez.
Mary consents with very unmaidenly rapidity.
La rapidez era atemorizante.
The rapidity was frightening;
Me restablecí con rapidez.
My recovery was rapid.
Inesperado por su rapidez, claro.
Unexpectedly rapid, that is.
La rapidez con que se producían era abrumadora.
The rapidity was disturbing.
Se enfría con extrema rapidez.
It cools with extreme rapidity.
Es la rapidez horrible del mal.
Hideous rapidity of evil!
– Échate sobre ella con rapidez.
— Jette-toi sur elle rapidement.
Wormold pensó con rapidez.
Wormold pensa très rapidement.
Todo se agitaba con una rapidez increíble.
Everything moved with incredible rapidity.
La zanja se alargaba con rapidez.
La tranchée s’étendit rapidement.
сущ.
Un análisis adecuado y la adopción con rapidez de las medidas oportunas puede impedir que empeore aún más.
Adequate analysis and quick response may prevent further deterioration.
Con ello, se logra resolver cuestiones difíciles con transparencia y rapidez.
Thus, resolution of difficult issues is transparent and quick.
También se están analizando procedimientos para desembolsar fondos y contratar personal con rapidez.
Procedures for the quick disbursement of funds and recruitment of personnel are also being examined.
Resultaba imprescindible que se complementase con rapidez la financiación precisa de la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
A quick completion of the required financing for the HIPC initiative was critical.
Lo que hace falta es una capacidad de alto nivel y un sistema que sea capaz de actuar y reaccionar con rapidez.
What is needed are high-level capabilities and a system that is quick to act and to react.
La Comisión Consultiva encomia a la Secretaría por la rapidez con que se desplegó la MINURCA.
In that connection, the Committee commends the Secretariat for the quick deployment of MINURCA.
No resulta caro acceder a ellos y sus procedimientos son sencillos, lo que posibilita que se administre justicia con rapidez.
They are inexpensive and their procedures are simple, allowing for quick dispensation of justice.
La rapidez de respuesta es la clave.
Quick response time is the key word.
b) Si esas empresas podían salir del mercado con la misma rapidez que las pequeñas empresas;
Whether they are as quick to exit the market as small firms;
Esta flexibilidad es crucial para desplegar con rapidez personal especializado, que haga frente a situaciones excepcionales.
This flexibility is crucial to allow for quick deployment of capacity in exceptional situations.
Vaya, qué rapidez.
Well, that was quick.
¡Con qué rapidez!
That was quick!
Cuenta con rapidez.
Make it quick.
¡Actua con rapidez!
Get in quick!
Actuad con rapidez.
Move in quick.
Que rapidez muchachos.
That was quick, lads.
Usa tu rapidez.
Use your quickness.
—Caramba, qué rapidez.
   “My, that was quick.”
Sí que han deliberado con rapidez».
That was a quick deliberation.
En la rapidez está la verdad.
In quickness is truth.
Pero no con la suficiente rapidez.
but not quick enough.
Pero no con la rapidez de Tajarrabos.
But not as quick as Tailbiter.
—¡Qué rapidez, Jorge!
Quick work, Jorge!
Nosotros actuamos con rapidez.
We will make it quick.
¿No es su Rapidez de Pensamiento?
—Is it not his Quickness of Thought?
Es la rapidez del espíritu.
It’s the quickness of the spirit.
сущ.
Los examinadores alientan a que se apruebe con rapidez el proyecto de ley sobre el producto del delito.
The reviewers encourage the swift adoption of the Proceeds of Crime Bill.
Actuamos con la rapidez que exigía el poder de la razón.
We acted with the swiftness demanded by the might of right.
La rapidez de la justicia es importante, pero eso no justifica que se establezca un plazo de prescripción.
Swift justice was important, but that did not mean that a limitation period was justified.
Suiza pide que las Naciones Unidas apliquen con rapidez la resolución pertinente.
Switzerland called for the swift implementation by the United Nations of the relevant resolution.
Es preciso actuar con rapidez en esa esfera.
Swift action was needed in that area.
El logro significativo de este año es la rapidez con que la Conferencia de Desarme aprobó el programa.
This year's significant achievement is the swift adoption of the agenda by the CD.
En el caso del cartel del profeta Mahoma se reaccionó con rapidez.
In the case with the poster of Prophet Mohammed, reactions were swift.
Es necesario actuar con rapidez para atajar la falta de recursos de los países en desarrollo.
Swift action was needed to address developing countries' lack of resources.
Principio de la rapidez razonable de la justicia
The principle of reasonably swift justice
La rapidez de la respuesta es esencial en situaciones de conflicto y de emergencia.
40. Swift service delivery is vital in conflict and emergency settings.
Se mueve con rapidez.
It moves with swiftness.
"Muévete con rapidez."
Move with swiftness
Lleva a cabo el ataque con tal rapidez que compite con Marte alado.
He lays assault with swiftness to rival winged Mars.
Gracias por tu rapidez, Marshal.
Thanks for that swift blade, Marshal.
¡Te inutilizaré con mi rapidez gatuna!
I WILL DISABLE YOU WITH MY CAT-LIKE SWIFTNESS.
La rapidez de su enfermedad nos sorprendió a todos.
The swiftness of the King's illness has taken us all by surprise.
Bajo estas circunstancias, la rapidez para actuar es primordial.
Under the circumstances, swiftness of action is paramount.
Actuaremos con rapidez para garantizar la seguridad.
We will take swift action in securing the world's safety.
La rapidez y un corazón bravo nos salvará del enemigo
Swift feet and brave hearts will save us from the enemy
Actuaremos como la espada divina, con una rapidez extrema.
We shall move like the Sword of the Lord, With a terrible swiftness.
La rapidez lo es todo, Mijail.
Swiftness is everything, Mikhail.
Luego las cosas se desarrollaron con rapidez.
Then progress was swift.
Se volvió con la rapidez de un animal.
He turned with animal swiftness.
Cisco se opuso con rapidez.
Cisco’s rejection of that plan was swift.
Había cierta truculencia en la rapidez de la réplica.
There was a truculence in the swift reply.
No tenía ni la energía ni la rapidez necesarias.
He did not have the energy, the swiftness.
Se movía con rapidez y elegancia.
Her movements were swift and graceful.
la rapidez de sus golpes, los de él, era esencial.
the swiftness of their strikes-his strikes-was essential .
Ni siquiera Puma tenía su rapidez.
Not even Cougar had her swiftness.
sólo de ellos cabía esperar tal rapidez.
Only they could be that swift.
сущ.
Rapidez de propagación: de 1 a 2 km/s; por ejemplo, un petardo o unos fuegos artificiales;
Velocity of propagation: 1 to 2 km/s. Examples: firecracker, fireworks;
El ascenso del Sur dinámico fue ganando en rapidez, calidad e impulso durante el decenio de 1990.
The ascent of the dynamic South gained greater velocity, quality and momentum in the 1990s.
Rapidez de propagación: varios mm/min; por ejemplo, la madera;
Velocity of propagation: a few mm/min. Example: wood;
Rapidez de propagación: hasta 10 km/s; por ejemplo, la dinamita (uso civil) o la tetramina de ciclotetrametileno (uso militar);
Velocity of propagation: up to 10 km/s. Examples: dynamite (civilian use), HMX (military use);
El ritmo de sus homicidios indica que introduce cambios con rapidez.
Pace his killings certainly indicates a velocity of change.
Debido a la rapidez para introducir modificaciones creemos que este su-des podría tratar de atacar otra vez en cualquier momento.
Due to the velocity of change, we predict this offender could try to strike again anytime.
Se precipitaron hacia abajo con rapidez meteórica.
They descended at meteoric velocity.
Los comentarios básicos de mi padre giraban acerca de lo que él consideraba rapidez excesiva.
My father’s basic comment concerned what he considered excessive velocity.
Fuera cual fuese la velocidad de la Ola, ésa era la rapidez con que ahora viajaba el barco al empujarlo la gran masa de agua.
Whatever the velocity of the Wave was, that was how fast the ship must be travelling now as the great mass of water pushed it onward.
La rapidez de su transformación, su tránsito de anfitrión untuoso a vieja bruja desquiciada nos habría divertido de no haber sido nosotros la causa.
No doubt the velocity of his transformation from suave host to deranged harridan would have amused us if we hadn’t been its cause.
Caminó con rapidez, como no lo hacía nunca, segura de cuál era el camino que tenía que recorrer e ignorando cuanto había a su alrededor.
Camminò veloce, come non faceva mai, certa di quale fosse la strada da fare e incurante di ogni cosa, attorno.
сущ.
Además, la GCO se está desarrollando con relativa rapidez.
Additionally, BCM is developing relatively fast.
La situación en el terreno está cambiando con gran rapidez.
The situation in the field is changing very fast.
La red INHOPE permite obtener resultados con rapidez.
The INHOPE network allows for fast results.
Las finanzas y los recursos financieros se mueven con rapidez, con demasiada rapidez como para que los Estados reaccionen en el momento adecuado.
Finance and financial vehicles are moving fast -- too fast for States to react in adequate time.
Hemos trabajado bien y con rapidez.
We worked well and fast.
Es alarmante la rapidez con que se está produciendo.
This is frightening in terms of how fast events are unfolding.
El mundo cambia con rapidez.
The world is fast changing.
El año 2015 se acerca con rapidez.
The year 2015 is fast approaching.
De hecho, se está acercando con rapidez a la aceptación universal.
Indeed, it is fast approaching universal participation.
Qué rapidez, detectives.
That was fast, Detectives.
Bueno, qué rapidez.
Well, that was fast.
- Energía y rapidez.
- Hard and fast.
¿Con qué rapidéz?
- How fast? 1o?
Eso fue rapidez.
That was fast.
- Oh, qué rapidez.
- Oh, that was fast.
—Esto sí que es rapidez.
“Wow, that was fast.”
Un niño de sexo indeterminado con un camisón que le llegaba hasta los pies caminaba con rapidez hacia mí; sí, con rapidez, con demasiada rapidez, todos ellos se movían con demasiada rapidez.
A child of indeterminate sex in a floor-length nightgown was walking fast towards me – yes, fast, much too fast, they all moved much too fast.
Se controló con rapidez.
Then controlled it fast.
—A eso lo llamo yo rapidez.
“That was fast work.”
¡Se hunde con rapidez!
She’s sinking fast!”
Tenían que actuar con rapidez.
They had to act fast.
Y se acercaba con rapidez.
It was coming up fast.
No se movía con rapidez.
It was not moving very fast.
сущ.
Van a aprender que las órdenes y la rapidez deben cumplirse.
It's going to learn the meaning of smartness and orders are to be obeyed.
El Más Alto echó a andar con rapidez por un pasillo.
The Highest walked down a corridor at a smart pace which belied his earlier languor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test