Перевод для "proporciona a los miembros" на английский
Proporciona a los miembros
Примеры перевода
Muchas de esas situaciones caen dentro del ámbito de los mandatos de los actuales mecanismos temáticos o para países específicos, con inclusión del Representante del Secretario General para las personas desplazadas internamente, pero sin limitarse a éste; ello proporciona a los miembros de la Comisión y a otras personas e instituciones de la comunidad internacional oportunidades para examinar más a fondo los vínculos existentes entre la aplicación de las normas de derechos humanos, o la falta de éstas, y las corrientes de refugiados.
Many such situations fall within the mandates of existing country-specific or thematic mechanisms, including but not limited to that of the Secretary-General's Representative on internally displaced persons, thus providing members of the Commission and others in the international community with opportunities to examine more closely the links between implementation of human rights standards, or lack thereof, and refugee flows.
El Comité Especial observa que en la explicación que se ofrece en el párrafo 35 del informe del Secretario General (A/54/670) no se tratan las disposiciones de los párrafos 13, 14, 15 y 19 de la resolución 52/226 de la Asamblea General, de 31 de marzo de 1998, por lo que pide a la Secretaría que proporcione a los miembros del Comité Especial un informe sobre la situación respecto a esa cuestión.
94. The Special Committee notes that the explanation provided in paragraph 35 of the report of the Secretary-General (A/54/670) does not address the provisions of paragraphs 13, 14, 15 and 19 of General Assembly resolution 52/226 of 31 March 1998, and requests the Secretariat to provide members of the Special Committee with a written status report in that regard.
El Convenio Constitutivo del FMI proporciona a los miembros la autoridad para controlar las entradas de capital y excluye expresamente la utilización de los recursos del Fondo para corregir los desfases resultantes del desequilibrio de la cuenta de capital.
The Articles of Agreement of IMF provide members with the authority to control capital inflows and expressly exclude the use of Fund resources to meet imbalances resulting from capital account disequilibrium.
La Conferencia, que fue bien recibida, coincidió con el Día de los Derechos Humanos y proporcionó a los miembros de todas las comunidades étnicas de Kosovo la oportunidad de discutir su situación y sus problemas con importantes especialistas internacionales.
The Conference, which was well received, coincided with International Human Rights Day and provided members of all ethnic communities in Kosovo with the opportunity to discuss their situation and problems with leading international experts.
En el presente informe se proporciona a los miembros del Consejo información sobre el estado de los contratos de exploración tras la aprobación de nueve planes de trabajo del Consejo, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica en los períodos de sesiones 17º y 18º de la Autoridad.
The present report provides members of the Council with information on the status of contracts for exploration following the approval of nine plans of work by the Council, on the recommendation of the Legal and Technical Commission during the seventeenth and eighteenth sessions of the Authority.
b) Proporcione a los miembros de la delegación credenciales para facilitar la realización de la visita y el mandato del Subcomité, de conformidad con el artículo 12, apartado a), del Protocolo Facultativo.
(b) To provide members of the visiting delegation with credentials for facilitating the conduct of the visit and the fulfilment of the mandate of the Subcommittee, in accordance with article 12 (a) of the Optional Protocol.
56. La UNCTAD cuantificó los costos de ejecución y ajuste relacionados con las negociaciones de la OMC sobre los productos industriales y proporcionó a los miembros análisis económicos de las diversas propuestas de negociación sobre la reducción de los aranceles aplicados a los productos industriales y agrícolas (párrafo 95 del CSP).
UNCTAD has quantified implementation and adjustment costs associated with WTO negotiations on industrial products, and provided Members with economic analyses of various negotiating proposals on industrial and agricultural tariff cuts (SPC paragraph 95).
La UNMIL proporciona a los miembros del Grupo de Expertos, en el curso de sus visitas a Liberia, apoyo logístico y administrativo, con inclusión de locales y servicios de oficina, transportes y seguridad.
21. During their visits to Liberia, UNMIL provides members of the Panel of Experts with logistical and administrative support, including office facilities, transportation and security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test