Перевод для "propiedad de vivienda" на английский
Propiedad de vivienda
Примеры перевода
138. Uganda está fomentando la propiedad de viviendas y desprendiéndose de la mayoría del patrimonio de viviendas públicas.
Uganda is encouraging home ownership and is divesting most of the public housing stock.
La tenencia se refiere a las viviendas en propiedad, las viviendas alquiladas (públicas y privadas), las viviendas en cooperativa y los asentamientos ilegales.
Tenure could include home ownership, rental accommodation (public and private), cooperative housing, and squatter settlements.
La función de esta Corporación es fomentar la propiedad de viviendas por medio de la construcción y ampliación de viviendas, y la promoción de préstamos de ahorro y vivienda, u otorgando préstamos a mediano y largo plazo.
The function of the latter is to boost home ownership, either by the building of houses and extensions directly or by means of others, by promoting savings and housing loans or by providing medium and long-term loans.
13.11 El Gobierno estimula la propiedad de viviendas y, por consiguiente, el consejo de administración del Fondo Central de Previsión ofrece subvenciones a todos los ciudadanos de Singapur que deseen comprar apartamentos de la Junta de Promoción de la Vivienda.
The Government encourages home ownership. To achieve this, the CPF board offers housing grants to all Singaporeans who wish to purchase Housing Development Board (HDB) flats.
Por consiguiente, el Gobierno de Australia está prestando apoyo a los pueblos indígenas mediante un programa para la propiedad de viviendas en tierras indígenas.
Consequently, the Australian Government is providing support to indigenous people through a programme for home ownership on indigenous lands.
Este plan, de carácter voluntario, facilitará la propiedad de viviendas y el establecimiento de empresas en los municipios, lo que dará como resultado la normalización de esas zonas.
The voluntary scheme will facilitate home ownership and the establishment of businesses in townships, resulting in the normalization of those areas.
f) La prestación de servicios de información y educación a quienes perciben ingresos bajos y modestos en relación con la propiedad de viviendas, comprendidos los préstamos;
(f) Providing information and education services to those on low and modest incomes relating to home ownership, including loans;
170. Se ha generalizado la propiedad de viviendas de todo tipo (el 64% de las familias) (véase el cuadro 8).
Home ownership is widespread in all forms of housing (64 per cent of households) (see table 8).
Uganda está fomentando la propiedad de viviendas y desprendiéndose de la mayoría del patrimonio público de viviendas.
138. Uganda is encouraging home ownership and is divesting itself of most of the public housing stock.
Kazajstán debería revisar su enfoque basado únicamente en el mercado y en la propiedad de viviendas financiadas con hipotecas, y elaborar una amplia política nacional de vivienda.
Kazakhstan should review its approach centred solely on the market and mortgage-based home-ownership, and develop a comprehensive national housing policy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test