Перевод для "permanecer cerca" на английский
Permanecer cerca
Примеры перевода
El uso de armas químicas en esas condiciones meteorológicas aumenta al máximo las consecuencias que pueden tener dado que el gas pesado puede permanecer cerca del suelo y penetrar en los niveles inferiores de edificios y construcciones en el que muchas personas buscan refugio.
Chemical weapons use in such meteorological conditions maximizes their potential impact as the heavy gas can stay close to the ground and penetrate into lower levels of buildings and constructions where many people were seeking shelter.
393. Las modificaciones del primitivo Código Penal han introducido órdenes de alejamiento que prohíben al agresor acercarse a menos de 5 metros de la víctima y permanecer cerca de la vivienda de ésta.
393. The amendments to the original Criminal Code introduced restraining orders barring from coming to the victim within a radius of 5 metres and the prohibition from staying close to the dwelling of the victim.
En ocasiones, sin embargo, esto se hace en contra de la voluntad de los afectados, quienes pueden preferir permanecer cerca de sus hogares para disuadir el pillaje, mantener sus fuentes de empleo, buscar a familiares perdidos o, simplemente, hallar cobijo y ayuda en otra parte.
Sometimes, however, this is done against the will of those affected, who may prefer to stay close to their homes to discourage looting, maintain their sources of employment, seek lost relatives, or simply find shelter and support elsewhere.
Creo en permanecer cerca de mis inversiones.
I believe in staying close to my investments.
Asegúrate de permanecer cerca de nosotros.
Ye be sure to stay close to the rest of us.
¿Qué mejor manera de permanecer cerca del caso?
What better way to stay close to the case?
Quería permanecer cerca de ella hasta--
I wanted to stay close to her until...
Como siempre digo: "Permanecer cerca, seguir con vida!"
Oh, like I always say, stay close, stay alive.
O de permanecer cerca de los viejos.
Or staying close to old ones.
Debemos permanecer cerca por si acaso.
We should stay close just in case.
Creo que es mejor permanecer cerca de la carretera.
I think it is better to stay close and road.
Sara de permanecer cerca de Laurel.
Sara's staying close to Laurel.
Le gustaba permanecer cerca de casa.
She liked staying close to home.
Debemos permanecer cerca de la antorcha de Cain.
“We stay close to Cain’s torch.
Permanecer cerca de Legis XV, señor.
Stay close to Legis XV, sir.
Estamos orgullosos de permanecer cerca de la norma original.
We’re proud that we’ve stayed close to the original norm.”
Solo pedía una cosa: permanecer cerca de él.
She asked for one thing: to stay close to him.
Puedes permanecer cerca de ella sin llamar la atención.
You can stay close to her without attracting any attention.
No obstante, se aseguró de permanecer cerca de Gorlist.
He made very certain, however, that he stayed close to Gorlist.
Por ser la protectora de la matriarca, se suponía que debía permanecer cerca de ella.
As the matriarch’s protector, she was supposed to stay close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test