Перевод для "nuevo impulso" на английский
Примеры перевода
Esta iniciativa podría dar un nuevo impulso a nuestro debate.
This initiative could bring new momentum to our discussion.
En los últimos años este proceso ha adquirido un nuevo impulso.
In recent years, this process has gained new momentum.
Se necesita un nuevo impulso en muchas esferas.
New momentum is needed in many areas.
Debemos dar nuevo impulso a esa labor.
We must give new momentum to this work.
La Conferencia de París ha generado un nuevo impulso.
The Paris conference has created new momentum.
El proceso de Helsinki también ha adquirido un nuevo impulso.
The Helsinki process has also gathered new momentum.
Ahora mismo se requiere un nuevo impulso.
Right now, new momentum is needed.
NUEVO IMPULSO PARA LA NEGOCIACIÓN DE UN
Creating a New Momentum for
A. Un nuevo impulso a la cooperación triangular
A. New momentum in triangular cooperation
IV. Nuevo impulso para la eficacia de la ayuda
IV. A new momentum for aid effectiveness
Viena necesita, hoy más que nunca de poetas, de savia nueva, de nuevo impulso, de constructores, especialmente en el teatro de la opera
Vienna needs now more than ever, poets, of fresh blood, new momentum, builders, especially in the opera
Este nuevo impulso lo alejaría del peligro;
Her new momentum would carry her clear of the danger;
No quería perder aquel nuevo impulso.
He did not want to lose his new momentum.
En la última semana Jean había recuperado su buen humor, hasta el punto de que su charla incesante y bastante incoherente había ganado un nuevo impulso.
Over the past week or so, Jean had recovered her good humour, so much so that her ceaseless and largely inconsequential chatter had taken on a new momentum.
La omisión del valor creado mediante el trabajo realizado en el hogar ha sido una cuestión de larga data y los esfuerzos de investigación para crear un marco de medición necesitarán un nuevo impulso.
The omission of value created through work carried out in the household has been a long-standing issue and research efforts to create a measurement framework will need new momentum.
La Conferencia de Estambul dio un nuevo impulso a la cooperación regional.
The Istanbul Conference provided a new impetus to regional cooperation.
En los últimos años este examen ha recibido un nuevo impulso.
This discussion has been given new impetus in recent years.
Es nuestra responsabilidad aquí, imprimir un nuevo impulso a la solidaridad.
It is our responsibility here to lend new impetus to solidarity.
Se necesita un nuevo impulso para alcanzar resultados.
New impetus is needed if results are to be achieved.
Esperamos que eso imprima un nuevo impulso al proceso de paz.
We are hopeful that that will give new impetus to the peace process.
Estamos convencidos de la necesidad de imprimir un nuevo impulso a los formatos multilaterales.
We are convinced of the need to give a new impetus to multilateral formats.
El regionalismo ha recibido un nuevo impulso.
Regionalism has received a new impetus.
Las iniciativas mundiales proporcionaron un nuevo impulso.
74. Global initiatives provided new impetus.
Entonces debemos dar un nuevo impulso a las palabras "nunca más".
Let us give new impetus to the words "never again".
Las Naciones Unidas brindaron un nuevo impulso al proceso de paz.
The United Nations brought new impetus to the peace process.
- Quiero dar un nuevo impulso a Lassay.
- I want to give a new impetus to Lassay.
Era un nuevo impulso para la gente para, honestamente, mandar al carajo al sistema.
It was a new impetus for people to uh, honestly, to fuck the system, you know?
Speer da nuevo impulso a la industria de guerra alemana.
Speer gives new impetus to the German war industry,
... el puede dar un nuevo impulso a la política exterior norteamericana, en parte porque la recepción de él es tan extraordinaria en todo el mundo.
...but he can give a new impetus to American foreign policy, partly because the reception of him is so extraordinary around the world.
La campaña del Congo tomó un nuevo impulso.
The Congo campaign took on a new impetus.
En 1985 el terremoto dio nuevo impulso a la vida callejera.
The 1985 earthquake gave a new impetus to street life.
Más solemne fue el nuevo impulso que recibió el nacionalismo integral del periodo de entreguerras cuando Menderes –a petición de Gran Bretaña– apoyó la causa de la minoría turca de Chipre y reclamó el derecho de intervención en la isla al que había renunciado en Lausana.
More gravely, the integral nationalism of the inter-war period was given a new impetus, when Menderes—solicited by Britain—took up the cause of the Turkish minority in Cyprus, reclaiming rights of intervention in the island relinquished at Lausanne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test