Перевод для "llevar un negocio" на английский
Llevar un negocio
Примеры перевода
Lo mismo se podría decir de llevar un negocio sin conocimiento de sus recursos humanos o físicos.
So is running a business without knowledge of its human or physical resources.
Concretamente, el Gobierno proporciona a esas madres préstamos con bajo interés o sin interés para que pongan en marcha una empresa, les entrega subsidios para la manutención de los hijos y les ofrece oportunidades para que consulten a expertos, abogados por ejemplo, si tienen problemas de orden jurídico o dificultades para llevar su negocio.
Specifically, the Government extends low-interest or interest-free loans to start a business, offers opportunities to consult experts, including lawyers, to such women having legal problems and difficulties in running a business and provides childrearing allowance.
¿Es ésa forma de llevar un negocio?
Is that the way to run a business?
Martina no podía llevar el negocio de Farrell.
Martina couldn’t run Farrell’s business.
Era mi hijo, pero reconozco que no estaba capacitado para llevar este negocio.
He was my son, but he couldn’t have run this business!”
—Entiendo, decía, pero aquí tenemos que llevar un negocio
—I understand, He would say, —but We’re trying to run a business here .
Por desgracia, esa no era forma de llevar ningún negocio, y el hombre se estaba volviendo loco.
It was no way to run a business, and it drove Father crazy.
—Mmm, ¿y crees que puedes llevar un negocio de ese calibre tú sola?
And you think you can run a business of this size by yourself?
Pero al final no conseguimos ponernos de acuerdo sobre la forma de llevar el negocio.
In the end though, we couldn’t agree on how to run the business.
Pero ahora, creía que estaba más capacitada para llevar el negocio que David.
But now, she felt that she was more capable of running the business than David.
—Usted no va a decirme a mí cómo tengo que llevar mi negocio —dijo la mujer—.
“You will not tell me how to run my business,” she said.
running a business
—¡Qué modo de llevar un negocio!
What a way to run a business!
¿Es ésa forma de llevar un negocio?
Is that the way to run a business?
—Entiendo, decía, pero aquí tenemos que llevar un negocio
—I understand, He would say, —but We’re trying to run a business here .
—Mmm, ¿y crees que puedes llevar un negocio de ese calibre tú sola?
And you think you can run a business of this size by yourself?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test