Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
De los padres supérstites, se informó que el 50 % estaban enfermos, y el 33 % gravemente enfermos.
Of the surviving parents, 50 percent were reportedly sick, and 33 percent were very sick.
Quiero decir el "enfermo, no enfermo, enfermo... no enfermo".
I mean the "sick, not sick, sick... Not sick."
—Sí, falta mucho enfermo. Más enfermo, mucho enfermo.
“Whole lot sick,” he explained. “Be sick some more—mighty sick!
прил.
Enfermos mentales - En el año 2000, se promulgó la Ley de rehabilitación e integración en la sociedad de los enfermos mentales, 5760-2000 ("La Ley de rehabilitación e integración en la sociedad de los enfermos mentales").
The Mentally Ill In the year 2000, the Law on the Rehabilitation and Integration into Society of the Mentally Ill, 57602000 ("The Law on the Rehabilitation and Integration into Society of the Mentally Ill") was enacted.
—¿Estás enfermo? —No estoy enfermo, pero no me levantaré.
‘Are you ill?’ ‘No, I’m not ill, but I’m not getting up.’
–Eso fue antes de que se pusiese enfermo, seriamente enfermo.
That was before he became ill, violently ill.
сущ.
—Sólo respecto a los enfermos que recibiste aquella mañana. —¿Los enfermos?
“Only about the patients you had that morning.” “The patients?”
прил.
El contacto físico con un enfermo no es suficiente para transmitir la enfermedad.
Physical contact with someone with leprosy was not enough to catch the disease.
e) El trabajo directo con radiaciones o enfermos contagiosos;
e) working directly with radiation or contagious diseases
Tú estás enfermo, yo estoy enfermo, ella está enferma.
You're diseased, I'm diseased, she's diseased.
Las sibilas están enfermas, los espacianos dicen que están enfermas.
“Sibyls are diseased, the off worlders say they’re diseased.
прил.
Guarderías para niños de madres trabajadoras/enfermas
Crèches/day-centres for children of working/ailing mothers
Asistencia extraordinaria a las familias con niños discapacitados o enfermos
Extra assistance to families with disabled and ailing children
358. En la India, normalmente todos los hospitales permiten que los padres o tutores permanezcan en el hospital con un niño enfermo.
358. In India, normally all hospitals allow the parents or the guardian to stay with an ailing child in the hospital.
Además se habían realizado estudios epidemiológicos del 95% de los contactos de los enfermos para descartar posibles contagios.
In addition, epidemiological studies were done on 95 per cent of the contacts with ailing persons to discount possible contagion.
:: Las ancianas asumen frecuentemente la obligación de cuidar de los hijos de los adultos enfermos y, posteriormente, la de criar a los huérfanos.
:: Older women frequently assume the duties of caring for ailing adult children and subsequently parenting their orphaned children.
Las mujeres se ocupan de la labores del hogar, cuidan de los niños, de los miembros de más edad y enfermos.
Women are responsible for the household work, the care of children, aged and ailing members.
120. La economía congoleña, enferma de por sí, acusa actualmente una regresión notable a causa de la guerra.
Poverty 120. Already ailing, the Congolese economy is now in steep decline because of the war.
прил.
En relación con ello, el 30 de marzo de 2011 se puso en marcha la pensión social para las personas de edad, que consiste en una pensión no contributiva destinada a los ancianos indigentes vulnerables, enfermos o con discapacidad y que no reciben ningún tipo de pensión de otra fuente ni ayuda regular de familiares o parientes.
Related to this, the Philippines Social Pension for Senior Citizens, a non-contributory pension targeting indigent senior citizens who are frail, sickly or with disability, receiving no pension from any source, and with no regular support received from family or relatives, was launched on March 30, 2011;
:: Asignación familiar para las mujeres, que sólo pueden retirar todos sus ahorros con motivo de renunciar al empleo para cuidar de su esposo o sus hijos enfermos.
Women's Home Benefit allows women only to withdraw all her savings on grounds of resigning from employment in order to take care of her sickly spouse or her children.
сущ.
Varias personas resultaron quemadas en estas casas durante el incendio, entre ellas niños, ancianos y enfermos.
A number of people were burned in these houses at the time the fires were set, including children, elderly people and invalids.
d) Hogares para ancianos, enfermos crónicos, inválidos y discapacitados: 12.209;
(d) Homes for elderly persons, chronic invalids, invalids and handicapped persons: 12,209
236. En los últimos dos años se observa un aumento en el número de personas enfermas que no acuden a los servicios modernos de salud.
236. In the past two years there has been an increase in the number of invalids who do not make use of modern health services.
Su hijo enfermo de 47 años, Vavgif Gutais ogly Nujiyev, murió hallándose prisionero debido a los traumas sufridos.
Her 47-year-old invalid son, Vagif Gutais ogly Nukhiev, died while a hostage from the injuries he received.
сущ.
La atención de la tuberculosis y los enfermos de cáncer es sin cargo.
Care for tuberculosis and cancer sufferers was provided free of charge.
:: Los hombres constituyen el 67% de los enfermos de tuberculosis activa y el 86,5% de los enfermos de adicción al alcohol.
Men account for 67 per cent of people suffering from active tuberculosis and 86.5 per cent of people suffering from alcohol dependency.
Y para dos tercios de la población enferma de sífilis, eso era todo.
For two-thirds of syphilis sufferers, that was it.
сущ.
Quizá le recuerde a uno de los enfermos de algún asilo del que huyó.
Perhaps I remind you of one of the inmates you knew at whatever asylum you escaped from.
Pero os digo una cosa que desde aquí... a veces parece que sean los enfermos los que dirigen el manicomio.
But I gotta tell you that from over here, sometimes it appears like the inmates are running the asylum.
Está sacando a todos los criminales enfermos reclusos de Blackgate, enviándolos a Arkham, para que reciban el tratamiento apropiado.
He's taking all the criminally insane inmates from Blackgate, sending them to Arkham, so they can get appropriate treatment.
Usted ya le ha identificado como enfermo en el sanatorio.
You’ve already identified him as an inmate of the sanatorium.
Los enfermos de aquí están bastante igualados en cuanto a los sexos;
The inmates here are pretty evenly divided as to sex;
Ahora es el dueño y señor no sólo de las plataformas de los enfermos, sino también de todo un nuevo destacamento de reclusos.
Now he possesses not only the hospital platforms, but a new detachment of inmates.
De hecho, parecía muy contento hablando con los enfermos, a los que parecía gustarles su compañía.
Indeed, he was quite content to talk to the inmates, who seemed to like his company.
Una cosa era enfurecerse con Fionnuala por lo de los enfermos en el hospital, pero ¿qué pasaba con su familia?
It was all very well to be getting worked up about Fionnuala and the inmates of the hospital, but what about her own family?
Ruairi comentó algo acerca de uno de los enfermos que había visto en el hospital que los hizo reír a todos.
Ruairi said something about one of the hospital inmates he had observed which made them all laugh.
прил.
—Supongo que no habría enfermos mentales en la familia. —¡Ah!
‘There was no – no mental trouble, I suppose, in the family?’
Dicen que tiene una salud frágil, está enfermo del corazón.
They say he’s in poor health, heart trouble.
прил.
5.13 La OPC y la OSM ofrecen también a los tribunales y magistrados opciones adicionales, además de las órdenes de detención en hospitales de enfermos mentales, para las personas acusadas que son declaradas no culpables debido a su trastorno mental, o que son consideradas como discapacitadas y no aptas para ser sometidas a un proceso penal.
5.13 CPO and MHO also provide courts and magistrates with additional disposal options, apart from hospital orders for detention in mental hospitals, for accused people who are found not guilty by reason of insanity, or who are found to be under disability and unfit to be tried in criminal proceedings.
Este garantiza además a las personas enfermas o no aptas para el trabajo el derecho a recibir asistencia, y ofrece protección especial a las personas con discapacidad y crea condiciones para que puedan participar en la vida social.
The State guarantees the right to assistance to the infirm or unfit for work, provides special protection to disabled persons and creates conditions for their involvement in social life.
El Estado garantiza a los ciudadanos enfermos y con incapacidad laboral el derecho a recibir asistencia, ofrece protección especial a las personas con discapacidad y crea las condiciones necesarias para su inclusión social.
The state guarantees the right to assistance to citizens who are feeble and unfit to work. The state provides for special protection of disabled persons and conditions for their social inclusion.
El Estado garantiza a los enfermos y personas no aptas para trabajar el derecho a la asistencia, ofrece protección especial a las personas con discapacidad, y crea condiciones para su participación en la vida social.
The state guarantees the right to assistance to infirm and citizens unfit for work and provides special protection for disabled persons, as well as conditions for their involvement in social life.
Sería complicado decir cuál de las dos cosas lo aburrían más a uno». Más de la mitad de los oficiales estaban enfermos, como Tolkien, y entre ellos, en una u otra ocasión, hubo varios del 11.º de los Fusileros de Lancashire.
Which of the two was calculated to bore one more, would be hard to say.’ More than half of the officers were unfit, like Tolkien, and among them at various times were several from the 11th Lancashire Fusiliers.
En la suntuosa sala principal, a cuyos costados se ubican cámaras más íntimas, hay un repositorio para los instrumentos sagrados (diversos cuchillos, hachas, alabardas, flechas y lanzas, amén de cálices, cuencos, platos e iconos) que se empezaron a usar cuando el objetivo pragmático de Oxmontrot de desterrar a los ciudadanos incapaces o enfermos al Bosque de Davon se vio legitimado por la liturgia de la fe kafránica.
The sumptuous main room, off of which are located more intimate chambers, is a repository for those holy instruments—chalices, bowls, plates, and icons—as well as the various knives, axes, halberds, arrows, and spears, that came into use when Oxmontrot’s pragmatic goal of banishing unfit and infirm citizens of Broken to Davon Wood was legitimized by the liturgy of the Kafran faith.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test