Перевод для "invalid" на испанский
Invalid
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
It was unlawful and invalid.
Fue ilegítima e inválida.
* military invalids
- inválidos militares
(c) Third-degree invalidity and invalids from childhood - 50 per cent.
c) los inválidos de tercer grado y los inválidos desde la infancia, 50%.
(c) Invalid or semi-invalid people over 65 years of age.
c) Personas inválidas o casi inválidas mayores de 65 años de edad.
(a) First-degree invalidity, invalids from childhood and invalid children under 16 receive 100 per cent of the minimum retirement pension;
a) los inválidos de primer grado, los inválidos desde la infancia y los inválidos menores de 16 años reciben 100% de la pensión de jubilación mínima;
Invalidity pensioners
Pensionistas inválidos
Invalid reservations
Reservas inválidas
I'm an invalid...
Soy un inválido...
. the invalid , mauro .
- El inválido, Mauro.
She's an invalid.
Ella es inválida.
And the invalids?
¿Y los inválidos?
As an invalid!
¡Como un inválido!
He's an invalid.
Es un inválido.
‘I’m not an invalid.
– No soy un inválido.
Was she an invalid perhaps?
¿Sería un inválida?
“I am not an invalid.”
—No soy una inválida.
Mother is an invalid.
Mi madre está inválida.
How's the invalid?
—¿Cómo está el inválido?
A hopeless invalid.
Inválido sin remedio.
прил.
There was one abstention and no invalid ballot.
Hubo una abstención y ningún voto nulo; la mayoría necesaria era de 88 votos.
If there is no consent, the marriage is invalid.
De no haber consentimiento, el matrimonio será nulo.
The residence permit is invalidated and annulled if the individual:
El permiso de residencia en Turkmenistán se considerará nulo y sin efecto:
A marriage contracted with a minor under that age is invalid.
El matrimonio contraído con un menor de 16 años es nulo.
"non-existent or invalid" - "null and void" [defects of a contract]
"es inexistente o carece de validez" - "es nulo" [defectos de un contrato]
Without this permission the marriage is invalid.
Sin esa autorización, el matrimonio será nulo.
The firing of a worker on discriminatory grounds is characterized as invalid.
En el ámbito laboral, se califica de nulo el despido por discriminación.
Any agreement not corresponding to it shall be invalid.
Todo acuerdo en contrario será nulo.
You mean invalid?
¿Te sientes nulo?
And I am happy to say that because Violet, who is right-handed, signed the document with her left hand, the marriage is invalid.
Y me complace decir que, como Violet, que es diestra, firmó el documento con la mano izquierda, el matrimonio es nulo.
All right, a contract is invalid if it has things buried in it that weren't pointed out, right?
De acuerdo, un contrato es nulo si había cosas ocultas en él que no fueron señaladas, ¿cierto?
“My marriage is invalid!”
—¡Mi matrimonio es nulo!
It is an invalid protectorate with no legal standing.
Es, pues, un protectorado nulo, que no se atiene a las normas;
One of them was Black, making her vote invalid.
Una de ellas era Negra, lo que convierte en nulo su voto.
“The Pope’s view is still that the marriage with Anne is invalid.
—La opinión del papa sigue siendo que el matrimonio con Ana es nulo.
The Archbishop of Canterbury immediately declared the marriage invalid, and Rickard de Burgh rode full gallop to Kenilworth to confirm the bad news.
El arzobispo de Canterbury declaró nulo el matrimonio y Rickard de Burgh galopó hasta Kenilworth para confirmar las malas noticias.
They’ll say that the queen was married to Prince Arthur, the marriage consummated, and the marriage between her and Henry invalid. Then it’s done.
Dirán que la reina estuvo casada ron el príncipe Arturo, que consumó el matrimonio y que el matrimonio entre ella y Enrique es nulo. Entonces estará hecho.
The two men knelt facing each other, naked as babies, pressing their thighs together: the pact would be invalid if their genitals touched the ground.
Los dos hombres se arrodillaron frente a frente, desnudos como bebés, apretando con fuerza los muslos: el pacto sería nulo si sus genitales tocaban el suelo.
The Surrogate will probably be only too happy to grasp at the legal technicality and declare the will invalid—it’s an awfully screwy and unfair testament.
El juez de testamentaría se sentirá, probablemente, más que dichoso de echar mano de tales legalismos, y declarar nulo el testamento, que es, en verdad, un testamento tan absurdo, desatinado, como grandemente injusto.
сущ.
A number of people were burned in these houses at the time the fires were set, including children, elderly people and invalids.
Varias personas resultaron quemadas en estas casas durante el incendio, entre ellas niños, ancianos y enfermos.
65. Mr. Cardona Llorens noted that children with disabilities were often ill-protected and treated as invalids.
65. El Sr. Cardona Llorens observa que se tiende a sobreproteger a los niños con discapacidad y a tratarlos como enfermos.
Care for the same illness shall be provided for 26 weeks, extendable depending on the patients' possibilities of recovery or their state of invalidity if in receipt of a pension;
La atención por una misma enfermedad durará 26 semanas prorrogables, atendiendo a las posibilidades de recuperación de los enfermos o su estado de invalidez si es pensionado.
(d) 15,985 homes for the elderly, the chronically ill, invalids and the disabled;
d) 15.985 hogares para ancianos, enfermos crónicos y personas con discapacidad;
(d) Homes for elderly persons, chronic invalids, invalids and handicapped persons: 12,209
d) Hogares para ancianos, enfermos crónicos, inválidos y discapacitados: 12.209;
236. In the past two years there has been an increase in the number of invalids who do not make use of modern health services.
236. En los últimos dos años se observa un aumento en el número de personas enfermas que no acuden a los servicios modernos de salud.
Her 47-year-old invalid son, Vagif Gutais ogly Nukhiev, died while a hostage from the injuries he received.
Su hijo enfermo de 47 años, Vavgif Gutais ogly Nujiyev, murió hallándose prisionero debido a los traumas sufridos.
How is your invalid doing?
¿Cómo está tu "Enfermo"?
We're seeing Moliere's Imaginary Invalid.
Veremos El enfermo imaginario de Molière.
- Isabella. How's our invalid?
- Isabella. ¿Qué tal nuestra enferma?
- Hows the invalid, Doctor?
- ¿Cómo se encuentra el enfermo, doctor?
Help a poor invalid stand up.
¿Ayuda a este pobre enfermo a levantarse?
We treated you like an invalid.
Te trataban como a un enfermo.
Hi Dad .. how's the fabulous invalid.
¿Cómo está mi enfermo favorito?
But was the invalid asleep?
pero ¿dormía la enferma?
The invalid was in command.
La enferma estaba al mando.
Was it justifiable to lie to an invalid?
¿Estaba justificado mentir a una enferma?
“Do I look like an invalid?”
—¿Tengo yo aspecto de estar enferma?
She is an invalid lady, sir.
-Es una dama enferma, señor.
And stop trembling like an invalid.
Y deja de temblar como un enfermo.
She had been an invalid for some years.
Estuvo enferma durante algunos años.
“I’ve been an invalid since I was born.
—He estado enfermo desde que nací.
сущ.
7.22 Article 44 (in chapter I of the same volume) stipulates that when a doctor treating children, elderly or disabled persons or invalids finds that they have been the victims of cruelty, maltreatment or other ordeals, he must take appropriate measures to ensure their protection, and in particular inform the police or the relevant social services.
7.22 El artículo 44 (en el capítulo I de ese mismo título) establece que el médico que haya atendido a un niño, persona de edad, minusválido o incapaz, si advierte que han sufrido sevicias, malos tratos u otros padecimientos deberá tomar las medidas adecuadas para su protección y alertar a la policía o a las autoridades sociales competentes.
240. The basic problems of children accommodated in institutions are insufficient material resources to maintain nutritional and hygienic standards, lack of resources for therapy, various degrees of invalidity of mentally retarded children in institutions, difficulties related to the discharge of handicapped youth from institutions and their employment after a period spent in the institution (their stay in the institution is often prolonged beyond the envisaged time if conditions do not permit them to return to their families).
240. Los problemas básicos de los niños acogidos en instituciones son los recursos materiales insuficientes para mantener los niveles de nutrición e higiene necesarios, la falta de recursos para el tratamiento, los diversos grados de discapacidad de los niños en instituciones que sufren retraso mental, las dificultades para dar de alta a los jóvenes minusválidos y para encontrarles un empleo después del período transcurrido en la institución (que a menudo se prolonga más allá de lo necesario si las condiciones no son aptas para que regresen a sus hogares).
He lives with his invalid mother in an apartment adjacent to the crime scene.
Vive con su madre minusválida en un departamento adyacente a la escena del crimen.
This way it's like we were talking in front of an invalid!
¡Así es como se atreve a hablar ante una minusválida!
I'd look like an invalid.
Me vería como un minusválido.
Ze had geleerd te denken dat doof invalide betekende.
La enseñaron a pensar que sorda significaba minusválida.
On the contrary, I would exaggerate my condition as an invalid to avoid chores.
Al contrario, exageraba mi condición de minusválido para eludir deberes.
‘The other player was let off, because he was now an invalid and that’s punishment enough!’
El otro jugador se libró de ser castigado, ya que había quedado minusválido.
Besides, his enduring love for his invalid wife—and their devotion to one another—were legendary.
Además, su amor imperecedero por su esposa minusválida (y la devoción que se profesaban el uno al otro) era de los que hacían época.
A turbo-prop flying over a deserted landing strip, its pilot a certain Soviet sailor-invalid.
Un turborreactor volando sobre una pista de aterrizaje desierta, pilotado por un marino soviético minusválido.
Ma umrundete das Thekenmonstrum mit invalider Eleganz, schloss auf und heftete seinen dioptrinverzerrten Blick auf den Störenfried.
Ma rodeó el enorme mostrador con elegancia minusválida, abrió y clavó su mirada desfigurada por las dioptrías en el aguafiestas.
He also repeated the euphemisms that were meant to sidestep his true condition—invalid, special, disabled—because he knew that if anything could harm him more than the deformity itself it was the misleading silence and the pious metaphors.
Repetía también los eufemismos que pretendían soslayar su condición —minusválido, especial, discapacitado—, porque sabía que más que el defecto mismo, lo que podía derrotarlo era el estigma social, el silencio encubridor y las metáforas piadosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test