Перевод для "dinero de bolsillo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Este "dinero de bolsillo" se utilizaba para recibir una "formación económica" que se ajustase a sus necesidades.
The pocket money was used for "economic training", in accordance with his/her needs.
:: Gastos incidentales (dinero de bolsillo, 30 Euro por noche para cada testigo): 6.458 Euro
:: Incidental expenses (pocket money, Euro30 per witness per night): Euro6,458
Además de las denominadas "transacciones de dinero de bolsillo", sólo pueden ejecutar un acto jurídico en beneficio propio.
Apart from the so-called "pocket-money transactions" they can only perform a legal act serving their advantage.
Deseo de ganar dinero de bolsillo
Wanted to earn pocket money
6. Ayuda para atender las necesidades personales de los beneficiarios de un alojamiento permanente (dinero de bolsillo) (6.1. + 6.2.)
6. Assistance for personal needs of beneficiaries of permanent accommodation (pocket money) (6.1. + 6.2.)
Los solicitantes tenían derecho a vivienda, alimentación gratuita y dinero de bolsillo, y gozaban de asistencia médica gratuita.
Applicants were entitled to housing, free meals and pocket money, and were provided free basic health care.
El MEFEMF ha realizado inspecciones para verificar si las instituciones respetan el derecho de los niños a recibir dinero de bolsillo.
The SMSACFA performs inspections in order to establish whether or not any institutions are infringing the right of children to receive pocket money.
Además, los alumnos invidentes que estudian en universidades egipcias reciben dinero de bolsillo.
In addition, blind students attending Egyptian universities receive pocket money.
Además, se da dinero de bolsillo a los estudiantes ciegos que se matriculan en las universidades egipcias.
In addition, pocket money is given to blind students who enrol in Egyptian universities.
No había dinero de bolsillo para ninguno de ellos.
There was no pocket money for any of them.
¡Bueno, todo eso sería solo dinero de bolsillo!
Well, all that would simply represent pocket-money!
Y mi marido lo sabe: ¡ni siquiera le da dinero de bolsillo!
She doesn’t even give our husband pocket money!”
No tengo dinero ni bolsillos para llevarlo. —Las estrellas son mis únicas alhajas.
I have no pocket money and no pockets, and all the stars are my trinkets.
Nada le parece caro a Nigel, le dan muchísimo dinero de bolsillo.
Nothing was too expensive for Nigel, he gets loads of pocket money.
Quería su dinero de bolsillo por las cualidades personales que comportase, no por el valor que tuviera en sí.
I wanted his pocket money for its personal qualities, not its value so much.
Nunca había estado en ningún sitio sin gastarse en adornos una gran parte de su dinero de bolsillo.
Everywhere she’d traveled she’d spent the bulk of her pocket money on ornaments.
Nunca les permitieron salir solos, no les daban dinero de bolsillo, y no tenían amigos.
They were never allowed to go out alone, they were given no pocket money, they had no friends.
Habían mantenido una larga discusión con Ambrosch sobre el complemento para ropa y el dinero de bolsillo de Ántonia.
They had had a long argument with Ambrosch about Ántonia’s allowance for clothes and pocket-money.
Me pinchaba continuamente: con las alfombras, las tuberías, con lo queconsideraba insuficiente dinero de bolsillo.
He needled me ceaselessly – about the carpet, about the pipes, about what he felt was his insufficient supply of pocket money.
сущ.
Se les pagan las matrículas, el alojamiento, un subsidio para libros y un subsidio general para dinero de bolsillo, además del costo de un viaje de ida y vuelta a las Islas Falkland (Malvinas) al año.
Fees, accommodation costs, book allowance and a general living allowance are paid, as well as the cost of one return journey to the Falkland Islands each year.
Y dime, Rory, ¿dispones de algo además del dinero de bolsillo que tu padre te otorga?
And Rory, do you have anything but your allowance from your father?
En la familia se armó un buen jaleo y a la pequeña Rosalie le cayó un sermón, una reprimenda y un castigo: quedó privada de su dinero de bolsillo indefinidamente, además de que le echaban en cara la tragedia del bastón en todas las comidas.
The family made a great to-do, and little Rosalie was lectured and hectored and deprived of her allowance for an indefinite period, and the tragedy of the stick was brought up at every meal;
Le daba a Dorothy dieciocho libras al mes para los gastos domésticos, incluyendo su dinero de bolsillo, y al mismo tiempo era exquisito con la comida y detectaba al instante cualquier merma en su calidad.
He allowed Dorothy eighteen pounds a month for all the household expenses, including Ellen’s wages, and at the same time he was “dainty” about his food and instantly detected any falling off in its quality.
De mi dinero de bolsillo diario (un groschen cada mañana) ahorré dos copecs y me compré otros tantos lápices de colores, uno azul y el otro rojo, para hacerle un dibujo a Shosha del incendio que había presenciado en el patio del rabino de Radzymin.
I had saved up two kopeks from my daily allowances (one groschen every morning) and bought two colored pencils; one blue and one red in order to draw for Shosha the fire I had seen in the court of the Radzymin rabbi.
Cada noche me acostaba con la esperanza de recibir a la mañana siguiente, como dinero de bolsillo, dos groschen en vez de uno, o de poder comprar un nuevo libro de cuentos o un cuaderno, o de aprender algo más sobre la guerra entre los turcos y los tres pequeños países cuyos nombres nunca conseguía recordar.
I went to sleep every night with the hope that next morning I would get two groschen instead of one for allowance, that I would be able to buy a new storybook or a composition book, or that I would hear some new facts about the war between the Turks and the three little countries whose names I could never repeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test