Перевод для "absorber el choque" на английский
Absorber el choque
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Entre esas políticas figurarían medidas para mejorar la cantidad y la calidad de los recursos de los grupos pobres, por ejemplo, ampliando la propiedad y el acceso a los activos productivos mediante una mejora de los mercados de crédito; aplicando políticas redistributivas y suprimiendo las barreras a la entrada de capitales; mejorando el capital humano mediante el acceso a la educación y la capacitación; reduciendo la vulnerabilidad y mejorando la capacidad para absorber los choques mediante programas de seguros para los pobres y la ampliación de los servicios de salud; reduciendo la discriminación por razones de género y empoderando a la mujer; estableciendo sistemas de seguridad social y redes de protección y aplicando medidas específicas de diversos tipos.
They would include measures to enhance the quantity and quality of endowments of the poor groups, for example, expanding ownership and access to productive assets by improving credit markets; implementing redistributive policies and removing entry barriers; expanding human capital through access to education and skills; reducing vulnerability and enhancing capacity to absorb shocks by introducing insurance programmes for the poor and expanding health services; reducing gender discrimination and empowering women; providing social security and safety nets; and undertaking targeted measures of various kinds.
absorb the shock
Los países menos adelantados tienen un mayor nivel de vulnerabilidad, lo que limita su capacidad para movilizar recursos internos y absorber los choques externos.
31. The least developed countries have a higher level of vulnerability which constrains their capacity to mobilize domestic resources and absorb external shocks.
La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.
The domestic economy was able to absorb this shock and increase its employment by almost 100,000 jobs through employing an additional 20,000 workers on top of the 80,000 who no longer work in Israel.
Necesitaban apoyo para aumentar su capacidad de absorber los choques externos, para obtener mayor acceso a los mercados y para hacer frente al problema del hambre y la pobreza mediante mayores inversiones en la agricultura y la seguridad alimentaria.
They needed support to increase their capacity to absorb external shocks, to acquire more market access, and to address the issue of hunger and poverty through more investments in agriculture and food security.
El informe actual señala que algunos de estos países han demostrado una resistencia sorprendente a la hora de responder a la crisis, pero la debilidad estructural ha impedido a otros absorber el choque y, por consiguiente, han experimentado dificultades para satisfacer el servicio de la deuda.
The current report noted that some of those countries had demonstrated surprising resilience in responding to the crisis, but that others had been prevented by structural weakness from absorbing the shock and had consequently experienced difficulties in servicing their debt.
Una de las mayores desigualdades esenciales de la economía mundial contemporánea es que, mientras el mundo desarrollado dispuso de un período largo de tiempo para introducir gradualmente la liberalización comercial en su propio beneficio, se espera que las sociedades más pequeñas, menos dotadas y que carecen de medios para absorber los choques del reajuste, realicen un ajuste potencialmente beneficioso en un período increíblemente corto de tiempo.
One of the greatest essential inequalities of the contemporary global economy is that, while the developed world was allowed an extended period over which to properly phase in trade liberalization, to its benefit, smaller, less endowed societies with less scope to absorb the shocks of adjustment are expected to make a potentially beneficial adjustment over an incredibly short period of time.
También puede ocurrir, como lo han demostrado las oleadas sucesivas de crisis financieras, que haya que adoptar políticas sociales solventes para absorber el choque de los vaivenes de las fuerzas del mercado146.
It is also the case as successive waves of financial crises have taught that sound social policies have to be in place in order to absorb the shock of the vagaries of market forces.
En consecuencia es de importancia fundamental que la AP no sólo oriente sus planes de creación de empleo hacia los sectores que son capaces de absorber el choque de la mano de obra que ha quedado liberada del mercado israelí, sino que además ponga a punto programas adecuados para incrementar la productividad en esos sectores.
It is therefore of paramount importance for the PA not only to target employment generation schemes to the sectors that are able to absorb the shock of the labour released from the Israeli market, but also to design appropriate programmes to increase productivity in these sectors.
El Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE había indicado las ventajas de la CEPD, por ejemplo la explotación más eficiente de los potenciales regionales gracias a la reducción de los obstáculos al comercio, el aumento de las complementariedades, el aumento de las corrientes de inversiones, el aumento de la capacidad de absorber los choques externos y la mejora de los mecanismos de solución de controversias.
The Development Assistance Committee (DAC) of OECD had identified the advantages of ECDC, for example the more efficient exploitation of regional potentials due to the reduction of trade barriers, increased complementarities, more investment inflows, a greater capacity to absorb external shocks, and better dispute settlement mechanisms.
Tu antepié debe absorber el choque.
Your forefoot should absorb the shock.
Es de tal magnitud, que no estoy seguro de que el país pueda absorber el choque.
It’s of such magnitude that I’m not at all sure the country can absorb the shock.
Cuando se estrelló contra mi cuerpo, di una vuelta de ochenta grados a fin de absorber el choque y lo rodeé con los brazos.
When Cordwainer slammed into me, I twisted sideways to absorb the shock and wrapped my arms around him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test