Перевод для "romance languages" на французcкий
Romance languages
Примеры перевода
260. While in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracão (interpretativa)”, and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
Alors qu’en français on ne rencontre guère d’autres appellations que «réserves» et «déclarations» Ceci semble vrai, d’une manière générale, pour l’ensemble des langues romanes : en espagnol, on oppose «reserva» à «declaración (interpretativa)», en italien, «riserva» à «dichiarazione (interpretativa)», en portugais : «reserva» à «declaracão (interpretativa)» et en roumain «rezervå» à «declaratie (interpretativ)».
He wished to stress in that connection, that it was important to distribute documentation in the languages of each region, particularly the Romance languages, two of which were official languages of the United Nations.
Aussi faut-il rappeler l'importance que revêt la documentation publiée dans les langues de chaque région, notamment dans les langues romanes, dont deux sont langues officielles à l'Organisation.
There was in fact a French-Monegasque grammar book and dictionary, and all adults had the opportunity to learn Monegasque by following university courses on Romance languages or those offered by the Academy of Dialects.
Il existe effectivement une grammaire et un dictionnaire français-monégasque, et tout adulte a la possibilité d'apprendre la langue monégasque en suivant les cours universitaires de langues romanes ou ceux de l'Académie des langues dialectales.
The learning of German in particular is of appreciable difficulty for children from Romance language countries.
Notamment l’apprentissage de la langue allemande représente une difficulté appréciable pour les enfants originaires de pays de langue romane.
864. Since this immigrant population is very homogeneous with respect to culture, religion and language (speaking Romance languages) and since Luxembourg's current economic situation is quite favourable - low unemployment rate, high wages, guaranteed social protection and security - the country is not for the moment suffering the social tensions which often cause some manifestation of racism and it therefore does not have any racist movements.
Etant donné que cette population d’immigrés est une population très homogène en ce qui concerne la culture, la religion, la langue (appartenance à des pays de langues romanes), et étant donnée la situation économique actuelle assez favorable du Luxembourg - taux de chômage peu élevé, salaires élevés, protection et sécurité sociale garanties - le pays n’est pour l’instant pas soumis à des tensions sociales qui sont très souvent la cause d’un certain racisme et ne connaît en conséquence pas de mouvements racistes.
(7) The confusion is worsened by the fact that, while in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, / This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracăo (interpretativa)” and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
7) La confusion est aggravée par le fait qu'alors qu'en français on ne rencontre guère d'autres appellations que "réserves" et "déclarations" Ceci semble vrai, d'une manière générale, pour l'ensemble des langues romanes : en espagnol, on oppose "reserva" à "declaracion (interpretativa)", en italien, "riserva" à "dichiarazione (interpretativa)", en portugais, "reserva" à "declaracão (interpretativa)" et, en roumain, "rezervå" à "declaratie (interpretativ)".
15. An effort was currently being made to compensate for the handicap experienced in the educational system by children from Romancelanguage countries.
15. Des efforts sont faits actuellement pour compenser le handicap que les enfants provenant de pays de langue romane subissent dans le système éducatif.
Teaching of Romance languages and new technologies
Enseignement des langues romanes et des nouvelles technologies
1985 - Bachelor of Arts, Major in Romance Languages Boston College, Chestnut Hill, Massachusetts
1985 − Licence, option langues romanes, Boston College, Chestnut Hill (Massachusetts)
You know, monsieur, I believe that it's only in the romance languages that one is able to really relate in a mature fashion.
Seules les langues romanes permettent de communiquer entre adultes.
That's a shame because all the Romance languages were based on Latin.
C'est dommage, toutes les langues romanes dérivent du latin.
Today we are talking about Portuguese and why it sounds so different from the other Romance languages.
Aujourd'hui, nous parlerons du portugais et de sa sonorité si différente des autres langues romanes.
Mr Eriksson, you know the romance languages, French, Italian...
M. Eriksson, vous savez, les langues romanes : le français, l'italien...
Twenty years ago, having had to give up the study of Romance languages I was a salesman in the tie section of a Marseille department store.
Il y a 20 ans, ayant dû renoncer à l'étude des langues.. ..romanes, j'étais vendeur aux Dames de France de Marseille.
What else do you Iike? What are the Romance languages that interest you?
Quelle autre langue romane aimez-vous ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test