Перевод для "resolving problem" на французcкий
Примеры перевода
It also meant resolving problems before they became intractable.
C'est également résoudre les problèmes avant qu'ils ne deviennent inextricables.
(ii) to make efforts for removing obstacles and resolving problems;
ii) s'employer à lever les obstacles et à résoudre les problèmes;
Enforcement: This amendment makes it possible to resolve problems encountered by the filler.
Application réelle : cette modification permet de résoudre des problèmes rencontrés par le remplisseur.
2.8 The authors allege that there was no possibility to resolve problems of cultural difference.
2.8 Les auteurs allèguent que rien ne permettait de résoudre les problèmes de nature culturelle.
Finally, federal courts may be called upon to resolve problems.
Enfin, les tribunaux fédéraux peuvent être appelés à résoudre certains problèmes.
Committees were established to resolve problems.
Des comités sont créés pour résoudre les problèmes.
The imposition of sanctions is not an effective way of resolving problems.
L'imposition de sanctions n'est pas un moyen efficace de résoudre les problèmes.
This mechanism has worked to resolve problems and to anticipate future challenges.
Ce dispositif a permis de résoudre les problèmes rencontrés et de prévenir d'éventuelles difficultés.
Mr. KHUDOEROV (Tajikistan) said that his Government was working to resolve problems in the education system.
49. M. KHUDOEROV (Tadjikistan) indique que son Gouvernement travaille à la résolution de problèmes dans le système d'éducation.
58. Financial institutions play a pivotal role toward resolving problems associated with access to commodity financing services and affordable agricultural credit.
58. Les institutions financières jouent un rôle clef dans la résolution des problèmes liés à l'accès aux services de financement des produits de base et à des crédits agricoles abordables.
The group should focus on resolving problems faced by High Contracting Parties in applying the Protocol and on promoting exchanges of experience, rather than digressing by discussing issues that fell outside the scope of the Protocol.
Elle estime que le groupe d'experts doit concentrer ses efforts sur la résolution des problèmes rencontrés par les Hautes Parties contractantes dans l'application du Protocole et sur la promotion des échanges de données d'expérience, plutôt que de dévier vers des questions qui n'entrent pas dans le champ de cet instrument.
It was agreed that in combination with other methods of enterprise development, clustering might be instrumental in resolving problems of single-industry towns and areas.
De l'avis général, le regroupement, associé à d'autres méthodes de développement de l'entreprise, pourrait jouer un rôle fondamental dans la résolution des problèmes rencontrés par les villes et les régions monoindustrielles.
The Commission noted in particular that "a right of option has a role to play, in particular, in resolving problems of attribution of nationality to persons concerned falling within an area of overlapping jurisdictions of States concerned".
La Commission a noté en particulier qu'<<un droit d'option a un rôle à jouer, en particulier, dans la résolution des problèmes d'attribution de nationalité aux personnes concernées qui relèvent d'une zone de compétences concurrentes des États concernés>>.
I associate myself wholeheartedly with President Clinton's statement that face-to-face negotiations in a constructive atmosphere are the key to resolving problems.
Je m'associe de tout coeur aux propos du Président Clinton selon lesquels les rencontres et la négociation face à face, dans un climat constructif, sont la clef de la résolution des problèmes.
The discussion focused on resolving problems related to the inconsistent application of building codes and the lack of a coordinated source for real estate data.
Le débat a porté sur la résolution des problèmes liés au manque de cohérence dans l'application de la réglementation en matière de construction et à l'absence de source coordonnée de données sur l'immobilier.
It evinced no significant difference between the sexes with regard to the reading of a continuous text and competence in resolving problems.
Elle ne fait ressortir aucune différence notable entre les sexes en ce qui concerne la lecture d'un texte suivi et la compétence de résolution des problèmes.
The Commission considers that a right of option has a role to play, in particular, in resolving problems of attribution of nationality to persons concerned falling within an area of overlapping jurisdictions of States concerned.
La Commission considère qu'un droit d'option a un rôle à jouer, en particulier, dans la résolution des problèmes d'attribution de nationalité aux personnes concernées qui relèvent d'une zone de compétences concurrentes des États concernés.
Furthermore, owing to the central role played by the station operator in resolving problems on site and hence contributing to high levels of data availability, the PTS has continued to invest in local training courses for station operators that are tailored to their needs.
D'autre part, compte tenu que les opérateurs de station jouent un rôle décisif dans la résolution des problèmes sur place et contribuent de ce fait aux niveaux élevés de disponibilité des données, le Secrétariat a continué d'investir dans des stages de formation locaux spécialement adaptés à leurs besoins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test