Перевод для "occupy land" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Landless Women's Association, also in Bangladesh, is the women's counterpart to the Krishok (Male Peasant) Federation, which organized in 1992 by occupying lands.
La Landless Women's Association, toujours au Bangladesh, est l'équivalent féminin de la Krishok Federation (Fédération des paysans) qui s'était constituée en 1992 à l'occasion d'une occupation de terres.
In another connection, the Committee welcomed the hospitality extended to refugee women by allowing them to occupy land, but it seemed that it was only available to single, separated or widowed women.
Dans un autre contexte, le Comité se félicite de l'accueil offert aux femmes réfugiées en les autorisant à occuper des terres, toutefois il semble que cette mesure ne s'applique qu'aux femmes célibataires, séparées ou veuves.
Israel continued to occupy land in southern Lebanon and to criticize the Force Commander of UNIFIL.
Israël continue à occuper des terres au Sud-Liban et a critiqué le commandement de la FINUL.
Who occupied lands and massively plundered other nations' resources, destroyed talents and obliterated native languages, cultures and national identities?
Qui a occupé des terres et pillé massivement les ressources d'autres pays, annihilé des compétences et anéanti des langues maternelles, des cultures et des identités nationales?
The Landless Workers Movement has increasingly tried to occupy land that is uncultivated and pressed for the application of the constitutional provision to allow the expropriation of land.
Le Mouvement des travailleurs sans terres a essayé d'occuper les terres non cultivées et a fait pression pour l'application de la disposition constitutionnelle qui autorise l'expropriation de certains terrains.
(g) Remedies or procedures must be made available to individuals whose property rights or rights to occupy land or housing are challenged;
"g) Des recours ou procédures devraient être offerts aux personnes dont le droit de propriété ou le droit d'occupation de terres ou d'un logement est remis en cause;
Following that exodus, other ethnic groups, particularly those which originate from the north of the country, have occupied land in the Tai area.
Après cet exode, d'autres groupes ethniques, en particulier ceux qui viennent du nord du pays, ont occupé des terres dans la région de Tai.
There is somebody who violates and somebody who is victim of violations, somebody who occupies land and somebody who has a right to this land.
L'un viole et l'autre est victime de violations, l'un occupe des terres et l'autre a un droit sur ces terres.
I should like here to remind the Assembly of what the Ambassador of Yemen said yesterday: that Israel occupies land today and will say tomorrow that this is just "disputed" territory.
J'aimerais rappeler à l'Assemblée ce qu'a dit hier l'Ambassadeur du Yémen : Israël occupe la terre aujourd'hui et affirmera demain qu'il s'agit simplement d'un territoire << litigieux >>.
The Commission's work had been relatively successful, and the only drawback was that it might have encouraged people to occupy land illegally so that they could later be granted a title to it.
Le travail de cette commission a porté ses fruits; toutefois, il a eu pour effet négatif d'inciter les individus à occuper des terres illégalement dans l'espoir d'obtenir par la suite un titre de propriété.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test