Перевод для "occupying land" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This practice departs from the letter, and is certainly inconsistent with the intention and the spirit of the 13 October agreement which provides that landholders occupying lands which cannot be purchased will be relocated last.
Cette pratique est en contradiction non seulement avec la lettre mais certainement aussi avec l'intention et l'esprit de l'accord du 13 octobre, lequel dispose que les cultivateurs occupant des terres qui ne peuvent être achetées seront réinstallés en dernier.
15. The CHAIRPERSON said the central issue was that there should be no eviction of persons who legally occupied land.
15. Le PRESIDENT dit que la question centrale est qu'il ne devrait pas y avoir expulsion de personnes occupant des terres légalement.
(3) Land tenure reform, which aims to bring all people occupying land under a unitary, legally validated system of landholding.
3) La réforme des régimes de propriété foncière, visant à placer l'ensemble des personnes occupant des terres sous un régime unitaire et légal de propriété foncière.
FMLN objected to this as contrary to the Chapultepec and 13 October agreements, which stipulated that landholders occupying land at the end of the conflict would not be evicted until the Government had found an acceptable solution to their land tenure problem.
Le FMLN a déclaré que cette disposition était contraire aux accords de Chapultepec et du 13 octobre, qui stipulaient que les exploitants occupant des terres à la fin du conflit pourraient y rester jusqu'à ce que le Gouvernement ait trouvé une solution acceptable à leur problème de propriété foncière.
Although the peace agreements stipulated that landholders occupying land at the end of the conflict would not be evicted until the Government could find an acceptable solution to their land tenure problem (S/1994/561, para. 69), delays in the implementation of the programme are giving rise to tension between landowners and landholders.
Bien que les accords de paix aient stipulé que les exploitants occupant des terres à la fin du conflit pourraient y rester jusqu'à ce que le Gouvernement ait trouvé une solution acceptable à leurs problèmes de propriété foncière (S/1994/561, par. 69), les retards apportés à l'exécution du programme durcissent les rapports entre propriétaires et exploitants des terres.
(a) Lack of recognition of multiple values of forests, which are either visualized only as a source of wood materials or as occupying land which could be dedicated to other activities, such as agriculture or cattle-raising;
a) Non-reconnaissance de la fonction polyvalente des forêts, qui sont considérées uniquement comme une source de bois ou comme une nuisance occupant des terres qui pourraient être affectées à d’autres activités, comme l’agriculture ou l’élevage;
Eviction measures were taken only against those who occupied land belonging to private individuals; every eviction measure was based on a properly drawn up judicial order and was carried out peacefully.
Il ajoute que les mesures d'expulsion ne sont prises qu'à l'encontre des occupants de terres appartenant à des particuliers et que toute mesure d'expulsion est basée sur une ordonnance judiciaire en bonne et due forme et est exécutée de façon pacifique.
In some cases, `native' Ivoirians occupying lands previously held by `migrants' who had fled during the 2002 conflict were then themselves displaced in the 2010 post-election violence, resulting in new waves of occupation by non-displaced or new migrants.
Dans certains cas, des Ivoiriens <<natifs>> occupant des terres auparavant détenues par des <<migrants>> qui avaient fui pendant le conflit de 2002 ont ensuite été eux-mêmes déplacés lors des violences postélectorales de 2010, ce qui a entraîné de nouvelles vagues d'occupation par des migrants non déplacés ou de nouveaux migrants.
Meanwhile some 3,000 beneficiaries await titles pending resolution of two complex issues: (a) the shortfall in suitable land available for purchase; and (b) the relocation of those occupying lands whose owners choose not to sell, or those living within a human settlement that is too small for the needs of its occupants.
Environ 3 000 bénéficiaires attendent encore de se voir délivrer un titre de propriété, mais il faut pour cela que deux questions complexes aient été réglées, à savoir : a) la pénurie de terres appropriées mises en vente; et b) la réinstallation des occupants de terres que leurs propriétaires se refusent à vendre, ou des personnes qui vivent dans des établissements humains de dimensions insuffisantes pour répondre aux besoins de l'ensemble de la communauté.
Seventy per cent of those participating in the referendum had voted for an immediate halt to the bombing and the return and decontamination of the occupied land.
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
There can be no peace in occupied lands.
Il ne saurait y avoir de paix sur des terres occupées.
Settlements are illegal because of the fact that they are built on occupied land.
Les colonies sont illégales parce qu'elles sont construites sur des terres occupées.
Restore to their original state occupied lands that were altered before and during the recent illegal actions;
c) Remettre dans leur état d'origine les terres occupées qui ont été modifiées avant et pendant les récentes actions illicites;
(c) Restore those occupied lands which have been altered before and during the recent illegal actions to their original state;
c) Remettre dans leur état d’origine les terres occupées qui ont été transformées avant les récentes mesures illicites ou du fait de ces mesures;
What we are doing here is contesting the occupation and its consequent brutalization of the people in the occupied lands.
Ce que nous faisons ici c'est contester l'occupation et les brutalités qui en résulte à l'encontre de la population dans les terres occupées.
It is a contradiction of history to say that it the occupied lands are Israeli territory.
Ce serait aller à contre sens de l'histoire que de soutenir que les terres occupées appartiennent à Israël.
The issue of dismantling the illegal Israeli settlements in the occupied lands and the status of Jerusalem have yet to be addressed.
La question du démantèlement des colonies de peuplement israéliennes illégales dans les terres occupées et celle du statut de Jérusalem sont encore à régler.
The statement urged Armenia: "To stop the aggression and withdraw its troops from all the occupied lands unconditionally.
Dans cette déclaration, le Ministère des affaires étrangères a instamment demandé à l'Arménie de mettre un terme à l'agression et de retirer ses forces sans condition de toutes les terres occupées.
The landowners of the occupied lands, had reacted without losing any time.
Les propriétaires des terres occupées, ont réagi sans perdre de temps.
Battle is necessary to retrieve our occupied lands.
la bataille est nécessaire pour récupérer les terres occupées
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test