Перевод для "completed picture" на французcкий
Completed picture
Примеры перевода
Thus, it did not give a complete picture;
Par conséquent, il ne donnait pas une image complète de la situation;
19. Likewise, indicators alone will generally not provide a complete picture of the realization or violation of a certain right.
19. De la même manière, les indicateurs seuls ne donneront généralement pas une image complète de la réalisation ou de la violation d'un droit déterminé.
Four tables in the written replies showed upward trends, but they did not give a complete picture of allocations earmarked for children.
Dans les réponses écrites, quatre schémas indiquent des tendances à la hausse, mais ils ne donnent pas une image complète des crédits prévus pour les enfants.
In order to get a complete picture of the nature and magnitude of child abuse around the country, CWC needs to consolidate data through its macro monitoring system.
Pour obtenir une image complète de la nature et de l'ampleur des sévices à enfant dans l'ensemble du pays, le Conseil de la protection de l'enfance doit regrouper les données dans son système de macrosuivi.
The specialists are overcharged in their work place, and because of the lack of time do not manage always to create a complete picture of an abuse situation or are overlooking some associated risks;
c) Les spécialistes sont surchargés de travail et en raison du manque de temps, ne parviennent pas toujours à donner une image complète des sévices exercés ou ignorent certains risques associés;
Functional managers are unable to see easily a complete picture of the service delivery, issues, and cost risks across the service groups for common services.
Les responsables ne peuvent obtenir facilement une image complète des services, des problèmes et des risques financiers communs à tous les prestataires offrant le même service.
The Ministry sales do not give a complete picture of the housing market, however, as they are geared towards young families and others eligible for Government assistance.
Les ventes du Ministère ne donnent pas toutefois une image complète du marché du logement car elles visent les jeunes familles et les autres groupes susceptibles d’obtenir une assistance du Gouvernement.
The Chairperson's summary, despite its usefulness, did not provide a complete picture.
Le résumé établi par le Président, même s'il était utile, ne donnait pas une image complète.
However, it does not provide a complete picture of the human rights dimensions of sanitation.
Toutefois, elle ne donne pas une image complète de tous les aspects des droits de l'homme auxquels se rapporte l'assainissement.
(b) The financial system did not give a complete picture of the financial progress of projects;
b) Le système financier ne donnait pas une image complète de l’exécution des projets au plan financier;
It will take the computer time to get a complete picture of the interior.
Il faudra du temps à l'ordinateur pour définir une image complète.
I'll get them to do an electrocardiogram, to get a complete picture.
Je vais leur demander de faire un électrocardiogramme, pour obtenir une image complète.
We're still trying to get a complete picture, but you gave me specific instructions to keep Bauer's presence here in London a secret.
Nous essayons toujours de obtenir une image complète, mais vous m'avez donné des instructions spécifiques pour maintenir la présence de Bauer ici à Londres un secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test