Перевод для "be a burden" на французcкий
Be a burden
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Importantly, it must respond to the capacity challenges of countries with varying capabilities and weaker institutions. Countries must not be overly burdened by an agenda that creates additional challenges rather than alleviating burdens.
Il devrait aussi prévoir des mesures pour aider les pays qui n'ont pas les capacités voulues ou dont les institutions ne sont pas très solides, dans la mesure où il ne faut surtout pas qu'il s'avère être un fardeau trop lourd pour les pays, ce qui serait contraire à sa raison d'être.
I didn't wanna be a burden.
Pour ne pas être un fardeau.
- I won't stay and be a burden.
- Pas question d'être un fardeau.
Nobody wants to be a burden.
Personne aime être un fardeau.
Must be a burden, I imagine.
Ça doit être un fardeau, j'imagine.
It can be a burden to a kid...
- Ça peut être un fardeau...
I'm sorry to be a burden.
Désolé d'être un fardeau.
I refuse to be a burden.
- Je refuse d'être un fardeau.
Beauty can be a burden.
La beauté peut être un fardeau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test