Перевод для "anything" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
местоим.
They don’t get anything.
Les autres n'ont rien.
You cannot be sure of anything.
Vous n'êtes plus sûr de rien.
For AARP, it is anything but.
Pour AARP, il n'en est rien.
They wouldn't give a damn about anything.
Rien ne les arrête.
I couldn't see anything.
Je ne voyais rien.
Don't value anything ;
Ne rien évaluer;
Therefore, the statistical tables really obfuscate and hide; they do not reveal anything or help with anything.
Et donc, en fait, les tableaux statistiques embrouillent et dissimulent; ils ne révèlent rien et n'aident en rien.
M: Neither food nor anything.
M : Pas de nourriture, rien.
This paper will not preclude anything.
Rien n'en sera exclu a priori.
“We don't regret anything.
Nous ne regrettons rien.
You don't know anything about anything.
Tu ne sais rien de rien.
You don't remember anything? Didn't see anything? Didn't hear anything?
Vous ne vous rappelez de rien, rien vu, rien entendu ?
Don't touch anything, don't move anything, don't do anything.
Ne rien toucher... Ne rien bouger... Ne rien faire.
I can't see anything, feel anything.
Je ne vois rien, n'entends rien.
I didn't do anyth- Anything.
Je n'ai rien fait. Rien.
I can't do anything about anything.
Je peux rien faire sur rien.
I didn't see anything. Hear anything.
Je n'ai rien vu... rien entendu.
You wouldn't do anything-- anything
Vous ne feriez rien -- rien
местоим.
:: They are ready to do anything to survive;
:: Ils sont prêts à tout pour survivre;
Anything amounting to contempt of court
Toute atteinte à l'autorité d'un tribunal
With the United Nations anything was possible.
Avec elle, tout est possible.
Anything obscene and defamatory
Tout propos de caractère obscène et diffamatoire
Anything beyond that is improper.
Tout ce qui va au-delà de cette règle est indu.
Anything else is political heresy.
Tout le reste est hérésie politique.
Anything affecting the integrity of the nation, and
Toute atteinte à l'intégrité de la nation
Men "capable of anything"
Des hommes "capables de tout"
Anything is possible... anything.
Tout est possible. Tout.
Nooo, anything, anything but this!
Non, tout, tout sauf ça !
She's going to do "anything" anything?
Elle ferait tout, tout ?
Anything to humiliate me, anything at all.
- Tout pour m'humilier, tout
- "Yes, I'd do anything - "Anything?
Oui, je ferais tout Tout ?
местоим.
Did you get anything? Anything at all?
T'as quelque chose ?
You feeling anything? Feeling anything?
Tu sens quelque chose ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test