Перевод для "of anything" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Anything can retrospectively be said to be balancing anything.
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
They don’t get anything.
Les autres n'ont rien.
For AARP, it is anything but.
Pour AARP, il n'en est rien.
They wouldn't give a damn about anything.
Rien ne les arrête.
I couldn't see anything.
Je ne voyais rien.
Don't value anything ;
Ne rien évaluer;
This paper will not preclude anything.
Rien n'en sera exclu a priori.
“We don't regret anything.
Nous ne regrettons rien.
Not afraid of anything.
Tu n'as peur de rien.
I'm scared of anything.
- Non, j'ai peur de rien.
No evidence of anything.
Aucune preuve de rien.
No signs of anything.
Aucun signe de rien.
And unaware of anything
Et conscient de rien
Don't be scared of anything.
Peur de rien.
Have we accomplished anything?
Avons-nous accompli quoi que ce soit?
I would not want to prejudge or anticipate anything.
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
No one guarantees anything for us.
Personne ne nous garantit quoi que ce soit.
Nobody could have expected anything else.
Personne ne pouvait s'attendre à quoi que ce soit d'autre.
Why change anything?
À quoi bon changer?
No one gives up anything at this moment.
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test