Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You go ahead!
Ты идешь первым!
“Who’re you going with?” he yelled after Hermione, but she just waved and disappeared up the stone steps into the castle.
— С кем ты идешь? — опять не сдержал любопытства Рон, но Гермиона лишь махнула ему, взбежала по каменной лестнице и исчезла в дверях замка.
“Hermione—who are you going to the ball with?” said Ron. He kept springing this question on her, hoping to startle her into a response by asking it when she least expected it. However, Hermione merely frowned and said, “I’m not telling you, you’ll just make fun of me.”
— Гермиона, а с кем ты идешь на бал? — Рон прямо-таки сгорал от любопытства и уже не раз задавал этот вопрос — вдруг Гермиона проговорится. — Не скажу, потому что ты станешь смеяться.
And you go, you go... ls a long shot.
Сражение. И вы идете, вы идете... Длинный план.
Now you go.
Теперь вы идете.
He was asked: "What are you going to do with the conspirators?" He said: "We will sentence them to death after a fair trial."
Его спросили: "Что вы собираетесь сделать с заговорщиками?" Он сказал: "После справедливого суда мы приговорим их к смерти".
First, when you are confronted with the dilemma of dialogue or division, recognize the dilemma: are you going to build peace or start a war?
Прежде всего, когда перед вами встает дилемма диалога или разделения, эта дилемма по сути сводится к следующему: вы собираетесь строить мир или начать войну?
Are you going to...
Вы собираетесь...
- Where you going?
- Где вы собираетесь?
Where will you go?
Куда вы собираетесь?
“And what are you going to do?” Harry asked, eyeing Snape’s wand apprehensively.
— А что вы собираетесь делать? — спросил Гарри, с беспокойством глядя на его палочку.
“Wait a moment!” he bellowed at the fire. “What exactly are you going to—” BANG.
— Подождите минутку! — гаркнул он в камин. — Что это вы собираетесь де… БАБАХ! Стенку разнесло взрывом.
Are you going to change?
Ты собираешся переодеваться?
-Were you going to kill the Vikings?
-Ты собираешся убить викингов?
- Are you going to shoot me, Alex?
- Ты собираешся затрелить меня, Алекс?
What are you going to do with a clip?
Что ты собираешся делать скрепкой?
What are you going to do about it?
И что ты собираешся сделать по этому поводу?
What are you going to do over the next five years?
ДА. ЧТО ТЫ СОБИРАЕШСЯ ДЕЛАТЬ В ТЕЧЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ПЯТИ ЛЕТ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test