Перевод для "transactions take" на русский
Примеры перевода
In both cases, the time of recording should be when the debt is written-off or cancelled by mutual agreement, i.e. when the transaction takes place.
В обоих случаях регистрация должна производиться в момент списания долга или его аннулирования по взаимному согласию, т.е. в момент совершения операции.
4. While there is general agreement that the time of recording of taxes should be when income is generated or transactions take place, which generates tax liabilities, there is the question of whether taxes never paid should be accounted for within the national accounts system.
4. Хотя по вопросу о том, что налоги должны регистрироваться на момент образования доходов или совершения операций, которые порождают обязательства по уплате налогов, разногласий нет, остается открытым вопрос, следует ли учитывать в системе национальных счетов налоги, которые так и не уплачиваются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test