Перевод для "совершения операций" на английский
Совершения операций
Примеры перевода
К настоящему времени не было выявлено каких-либо случаев совершения операций с веществами, включенными в список 1 КХО.
As yet, no operations involving substances listed in Schedule 1 of the Chemical Weapons Convention have been detected.
В случае финансового кризиса государство ликвидирует компанию, отзовет его лицензию на совершение операций и выплатит компенсации всем пострадавшим сторонам.
In the event of a financial crisis, the State would liquidate the company, withdraw its operating licence and compensate all those affected.
Эти сети функционируют примерно по тому же принципу, что и системы денежных переводов, которые обладают лицензией на совершение операций на законных рынках, за тем единственным исключением, что неофициальные сети функционируют абсолютно нелегально.
These circuits work in a fairly similar way to the money transfer systems, which are licensed to operate on the legal markets, with the sole difference that the informal ones operate completely underground.
157. Операционные обменные курсы Организации Объединенных Наций обычно отличаются от действующих банковских обменных курсов валют на дату совершения операции.
157. The United Nations operational rates of exchange are usually different from the actual exchange rates obtained at the bank at the time of the transaction.
Во время совершения <<операции>> с четырьмя похищенными детьми в возрасте от двух до пяти лет были задержаны четыре подозреваемые женщины, у которых находились эти дети.
Three alleged female perpetrators were apprehended in the operation with four abducted children between the ages of 2 and 5 years in their custody.
двадцать хирургов его величества назначены наблюдать за надлежащим совершением операции при помощи очень тонко заостренных стрел, которые будут пущены в ваши глазные яблоки в то время, когда вы будете лежать на земле.
and twenty of his majesty’s surgeons will attend, in order to see the operation well performed, by discharging very sharp-pointed arrows into the balls of your eyes, as you lie on the ground.
Операции могут регистрироваться как в валюте совершения операции, так и в долларах США.
Transactions may be recorded in both the transaction currency and the United States dollar.
g) дата, место и время совершения операции и ее объем.
(f) The date, place, time and amount of the transaction.
Процентная доля совершенных операций, которые были официально утверждены
Percentage of negotiated transactions that have been formally approved
Операции в иных валютах пересчитываются в доллары США на момент совершения операций по балансовому курсу, установленному БАПОР.
Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction using UNRWA book exchange rates.
Система еще не полностью отработана, и поэтому по-прежнему возникают проблемы и задержки в совершении операций.
The system is not yet fully stable and there are still problems and delays in the transactions.
Нет, простите, вы должны помнить свой пин-код для совершения операций.
I'm sorry, you need your PIN number for all transactions. It's...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test