Примеры перевода
The Independent Expert would like to draw the attention of the international community to the developments in the Sool, Sanaag and Cayn regions, which had potential to get out of hand.
Независимый эксперт хотел бы привлечь внимание международного сообщества к событиям в Суле, Санааге и Кайне, которые в потенциале могут выйти из-под контроля.
Unfortunately, however, the international community feels compelled to act in a coordinated fashion, mobilizing the necessary resources and political will, only when long-festering problems threaten to get out of hand, making a satisfactory solution all the more difficult.
Однако, к сожалению, международное сообщество считает необходимым действовать скоординированным образом, мобилизуя необходимые ресурсы и политическую волю, лишь тогда, когда давно назревавшие проблемы грозят выйти из-под контроля и еще больше осложнить достижение удовлетворительных решений.
I allowed our argument in Quark's to get out of hand.
Я позволил нашему спору у Кварка выйти из-под контроля.
The fact that I know of your kleptomania... the fact that I know your mind is sick and threatening to get out of hand... gives me a medical position in your life.
Факт, что я знаю о твоей клептомании, ... Факт, что я знаю о болезни твоего разума, и что болезнь угрожает выйти из-под контроля, ... даёт мне медицинское представление о твоей жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test