Перевод для "to be united" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
to the United Nations to the United Nations
Организации Объединенных Наций Объединенных Наций
United Nations to the United Nations
Объединенных Наций при Организации Объединенных Наций
With regard to such matters, therefore, his authority can seldom be sufficient to counterbalance the united authority of the clergy of the established church.
Поэтому в отношении этих вопросов его авторитет редко может быть достаточен для того, чтобы перевесить объединенный авторитет духовенства официально признанной церкви.
The judgment of Thucydides, that both Europe and Asia could not resist the Scythians united, has been verified by the experience of all ages.
Суждение Фукидида* [* Фукидид, том II], что ни Европа, ни Азия не могут сопротивляться объединенным скифам, было подтверждено опытом всех последующих эпох.
The South Sea Company, as long as they continued to be a trading company, had an exclusive privilege confirmed by Act of Parliament; as have likewise the present United Company of Merchants trading to the East Indies.
Южноокеанская компания, пока она действовала как торговая компания, имела исключительную привилегию, подтвержденную парламентом, точно так же как и существующая до настоящего времени объединенная компания купцов, торгующих с Ост-Индией.
The Mano River unites us.
Нас объединяет река Мано.
The duty to remember unites us today.
Долг памяти объединяет нас сегодня.
Shejire does not divide us, but unites.
Шежире не раскалывает нас, а объединяет.
We must concentrate on that which unites us.
Мы должны сконцентрироваться на том, что нас объединяет.
There are at least two things that unite all of them.
Их всех объединяют как минимум два фактора.
Anglican Uniting b/
Последователи Объединяющейся церкви b/
What unites them is their common faith.
Их объединяет лишь общая вера.
We're supposed to be uniting the two towns, and this literally divides them.
Мы же должны объединять города, а это их буквально разделяет.
Yet you answer my call as though it were yesterday, we are still united under the Dark Mark, then! Or are we?
И все же вы ответили на мой зов, будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Черная Метка?
Bakka, Jessica thought, recognizing the religious term: bakka—the weeper . She sensed how the symbolism of the kerchiefs united this band.
«Бакка», – вспомнила Джессика, – это религиозный символ. «Бакка» – значит «плакальщик»… Ясно, что тут какая-то символика, объединяющая племя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test