Перевод для "taken important step" на русский
Примеры перевода
The Republic of Guinea has taken important steps along this road.
Республика Гвинея сделала важные шаги в этом направлении.
76. The Permanent Forum on Indigenous Issues has taken important steps to engage intergovernmental and non-governmental organizations and Governments in dialogue on improving data collection on indigenous peoples' issues.
76. Постоянный форум по вопросам коренных народов сделал важные шаги для взаимодействия с межправительственными и неправительственными организациями и правительствами, начав диалог об улучшении системы сбора данных о проблемах коренных народов.
While the Group of Eight Major Industrialized Countries (G8) and the Security Council have taken important steps to do this, we need to make sure that these measures are fully enforced and that they reinforce each other.
Хотя Группа восьми крупнейших промышленно развитых стран (<<Большая восьмерка>>) и Совет Безопасности уже сделали важные шаги в этом направлении, мы должны обеспечить полное осуществление на практике этих мер и добиться того, чтобы они подкрепляли друг друга.
In his report on the situation (S/2008/353), the Secretary-General stated that "a window of opportunity for Cypriots to finally resolve the Cyprus problem is clearly open", and that it was "particularly heartening" that the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities had taken important steps towards resuming negotiations.
В своем докладе (S/2008/353) Генеральный секретарь отметил, что сейчас у киприотов явно появилась возможность полностью урегулировать кипрскую проблему, и заявил, что его особенно радует тот факт, что руководители кипрско-греческой и кипрско-турецкой общин сделали важные шаги на пути к возобновлению переговоров.
28. On the consolidation of the elements of due process I also believe that the Commission, which has already taken important steps in this direction and has the issue under consideration, will find ways to further encourage and facilitate the increased participation of the Government of Iraq in the Commission's activities, while preserving the necessary guarantees for the stability, advancement and success of this operation.
28. Что касается консолидации элементов надлежащей правовой процедуры, то я также считаю, что Комиссия, которая уже сделала важные шаги в этом направлении и рассматривает этот вопрос, найдет способы для дальнейшего стимулирования и поддержки расширения участия правительства Ирака в деятельности Комиссии, сохраняя при этом необходимые гарантии стабильности, продвижения вперед и успеха этой деятельности.
You have taken important step towards rising above base animal.
Ты сделал важный шаг, чтобы стать больше, чем простым животным.
Since last year CEI-Bois has taken important steps to ensure the practical implementation of the policies within the Roadmap 2010.
Начиная с прошлого года ЕКДП принимает важные шаги по обеспечению практической реализации политики, предусмотренной в плане "Роудмэп-2010".
Since the adoption of the Sub-Decree on indigenous land registration in April 2009, the Government has taken important steps to legally register communities and facilitate the subsequent registration of their land.
С момента принятия в апреле 2009 года постановления о регистрации земель коренных народов правительство принимает важные шаги в целях законной регистрации общин и упрощения режима регистрации их земель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test