Перевод для "important steps taken" на русский
Примеры перевода
Some of the important steps taken in this direction are given below:
Ниже приводятся некоторые важные шаги, предпринятые в этом направлении:
The important steps taken in the area of disarmament in the course of this decade confirm that trend.
Важные шаги, предпринятые в области разоружения в течение последнего десятилетия, подтверждают эту тенденцию.
It must be regarded as one of the most important steps taken in a confidence-building process.
Это следует рассматривать как один из наиболее важных шагов, предпринятых в процессе укрепления доверия.
82. Guatemala referred to important steps taken with a view to recognizing the rights of indigenous peoples.
82. Гватемала упомянула о важных шагах, предпринятых с целью признания прав коренных народов.
107. Another important step taken by the Interim Committee was the adoption of the Declaration on Partnership for Sustainable Global Growth.
107. Еще одним важным шагом, предпринятым Временным комитетом, было принятие Декларации о партнерстве в интересах устойчивого глобального роста.
It considers the appointment of the Special Rapporteur to be an important step taken by the United Nations in combating a problem of universal dimensions.
Она рассматривает назначение такого специального докладчика как важный шаг, предпринятый Организацией Объединенных Наций в борьбе с проблемой всемирного масштаба.
68. The Special Rapporteur on racism noted important steps taken to enhance the political participation and representation of indigenous peoples.
68. Специальный докладчик по вопросу о расизме отметил важные шаги, предпринятые для повышения политического участия и представительства коренных народов.
The Committee takes note with satisfaction of the important steps taken by the State party to develop further the legislative measures relating to the implementation of the Convention.
123. Комитет с удовлетворением отмечает важные шаги, предпринятые государством-участником для совершенствования законодательных мер, связанных с осуществлением Конвенции.
One particularly important step taken by the Central Statistics Office (CSO) to deal with this issue was the establishment of a Consistency Unit.
Одним из особо важных шагов, предпринятых Центральным статистическим управлением (ЦСУ) с целью решения этой проблемы, явилось создание подразделения по вопросам непротиворечивости данных.
The development of forward indicators of vulnerability has been one of the most important steps taken within the emergency contingency planning mechanism.
Разработка перспективных показателей уязвимости стала одним из наиболее важных шагов, предпринятых в рамках механизма резервного планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
Cuba mentioned the important steps taken in the area of human rights.
Куба упомянула важные шаги, сделанные в области прав человека.
This prompts us to mention the important steps taken to curb the proliferation of lethal weapons.
В этой связи мы хотели бы отметить важные шаги, предпринимаемые в целях свертывания процесса распространения смертоносного оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test