Перевод для "sniff" на русский
Sniff
гл.
Sniff
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In rural areas, some women smoke or sniff or eat tobacco but they remain respected while those in urban and per-urban areas are regarded as prostitutes and immoral too.
В сельских районах некоторые женщины курят, нюхают или жуют табак, но при этом не теряют в глазах общества, в то же время в городах и городских областях курящих женщин считают безнравственными и распущенными и подозревают в проституции.
62. The International Organization for Migration (IOM) reports6 that representatives of crime networks recruit street children in Cambodia by giving them glue to sniff, creating an addiction and, thereby, a dependency upon the recruiters.
62. Международная организация по миграции (МОМ) сообщает6 о том, что в Камбодже представители преступных группировок занимаются вербовкой беспризорных детей, давая им нюхать клей, что вызывает пристрастие к нему и, таким образом, зависимость от вербовщиков.
sniff her panties.
Нюхай её трусы.
Sniff your sleeve.
Нюхать ваш рукав.
- [clock ticking] - [sniffs]
- [Часы тикают] - [Нюхает]
- [Sniffs] - [Phone Ringing]
- [Нюхает] - [Телефонный звонок]
Sniff the mike.
На, нюхай микрофон. Пропустите, пропустите...
We'll only sniff it...
А мы только нюхаем...
Sniff that other dog's butt.
Нюхай зад той собаки.
Look, I've been down this road before and I'm not going to... [ Sniffs ]
Слушай, я проходила это раньше и я не хочу, чтобы... (Сопение)
сущ.
Take a sniff, Grimes!
Сделай вдох, Граймс!
Little smile, little sniff.
Небольшая улыбка, небольшой вдох.
He did the sex sniff.
Он сделал секс-вдох.
Come on, one little sniff.
Давай, один маленький вдох.
Under the sniffs caught up with me in Chicago.
Под вдохом догнал меня в Чикаго.
When I couldn't fix it with a sniff, I made a judgment.
Когда я не смог устранить его вдохом, я принял решение.
He just wants his armpits smelled, but that's, like, 1,000 sniffs.
Он просто хочет, чтобы понюхали его подмышки но придется сделать что-то типа 1000 вдохов.
One sniff and I'm transported back to a time before I realized I sucked at basketball.
Один вдох и я переношусь назад, во времена, когда еще не осознал, что я отстой в баскетболе.
It won't take long, just a couple of sniffs and a quick look-see, then it's back to your lair, Dark Princess.
Это не займёт много времени, просто пара вдохов и быстрых взглядов, а затем ты вернешься в своё логово, Тёмная Принцесса.
Maybe a sniff or two would hurry things along, so he could get back downstairs to his real life, where his wife was waiting for him her impatience increasing by the minute.
Может быть, вдох или два. ускорят вещи и он сможет вернуться к своей реальной жизни где его ждала жена чье нетерпение росло с каждой минутой.
[Sniffs] [Phone vibrates]
[ вдыхает ] [ телефон вибрирует ]
You have to sniff the right amount.
Его вдыхают только в нужном количестве.
I could sniff your intoxicating trouser fragrance.
Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк.
You stare at her, you concentrate, you take a sniff and you smell it.
Стоишь рядом, смотришь на неё, вдыхаешь её аромат.
I can't sniff too hard "or I'll suck this chicken right in my gigantic nose.
Нельзя вдыхать слишком глубоко, а то эта курица окажется в моем огромном носу.
He likes to sniff around at rehearsals... when he´s interested in a play.
Он любит вдыхать атмосферу репетиций. Но он приходиттолько на те пьесы, которые ему интересны, так что...
You just start with a burp, then you sniff for a sneeze, you get that going, and that triggers a fart, always.
Сначала ты рыгаешь, потом вдыхаешь носом, чтобы чихнуть, а затем пукаешь. И всё.
Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... sniffs it out, brings it to you.
Отпускаешь ее, она залезает в дыру, находит героин, вдыхает его, приносит тебе. И он твой.
You read it, you re-read it, you memorize it, you sleep with it, you sniff it because it still kind of smells like her, and then, finally... you let it go... tied to a brick, right through her perfect little suburban bay window.
Ты читаешь ее, перечитываешь, запоминаешь , спишь с ней, вдыхаешь потому что, она продолжает пахнуть как она, и затем, наконец... ты отпускаешь ее... завернув в нее камень, прямо в ее идеальное маленькое окно деревенского домика на побережье.
чуять
гл.
You can't sniff them out?
Ты не можешь их чуять?
You need to be able to sniff out deception, manipulation.
Ты должен на нюх чуять обман и махинации.
Several times he stopped and drew in the fresh morning air in great sniffs, reading a message which made him leap on with greater speed.
Бэк несколько раз останавливался и, усиленно нюхая свежий утренний воздух, чуял в нем весть, которая заставляла его бежать быстрее.
And I ain't had one sniff of housewife fanny.
И мне досталось презрительное фырканье и под зад от домохозяйки.
Besides, don't you want someone real, someone you can, I don't know, scratch and sniff?
Кроме того, тебе не хочется кого-то настоящего, кого-то , кто может, я не знаю, царапаться и сопеть?
Then what was that sniff?
Тогда почему ты фыркаешь?
When they turn out the light, its snout still sniffs at the sunrise.
Когда они выключают свет, ее морда все еще фыркает на рассвете.
‘What is it?’ growled Sam, misinterpreting the signs. ‘What’s the need to sniff?
– В чем дело-то? – проворчал подбежавший Сэм, которому почудилось, будто Горлум брезгливо фыркает. – Чего носом водить?
What with the regular sounds of retching, cheering and the sound of Fred and George taking advance orders from the crowd, Harry was finding it exceptionally difficult to focus on the correct method for Strengthening Solution. Hermione was not helping matters; the cheers and the sound of vomit hitting the bottom of Fred and George’s bucket were punctuated by her loud and disapproving sniffs, which Harry found, if anything, more distracting.
Регулярные звуки рвоты, веселые выкрики зрителей, заказывающих Фреду и Джорджу новинку, — все это сильно мешало Гарри восстановить в памяти правильный состав Укрепляющего раствора. От Гермионы тоже было мало помощи: при звуках льющейся в ведро массы она всякий раз громко фыркала, и почему-то это тоже действовало Гарри на нервы.
шмыгать носом
гл.
[Breathing heavily] [Sniffs]
[ тяжело дышит ] [ шмыгает носом ]
- [Bailey sniffs] - Dr. Bailey, are you crying?
[Бейли шмыгает носом] Доктор Бейли, Вы плачете?
and you only have to sniff to make the tears go away.
и только ты можешь шмыгать носом, чтобы скрыть слезы.
Makes you out of breath, you sniff a lot because your nose becomes and makes you feel like you've had a few drinks.
Тяжело дышать, сразу начинаешь шмыгать носом. а ещё такое чувство, что выпил лишнего.
You don't have to sniff it just put it on a mucous membrane.
Не обязательно втягивать носом, достаточно положить на слизистую.
Cardinal, you don't need water to take it, you have to sniff it !
- Нет! Его не нужно запивать водой! Его втягивают носом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test