Перевод для "remains unshaken" на русский
Примеры перевода
Our national consensus and resolve to fight extremism and terrorism remains unshaken.
Наш национальный консенсус и решимость бороться с экстремизмом и терроризмом по-прежнему остаются непоколебимыми.
Our determination to fight it must remain unshaken and that is why we welcome the establishment of an executive directorate of the Counter-Terrorism Committee.
Наша решимость бороться с ним остается непоколебимой, и поэтому мы приветствуем создание исполнительного директората Контртеррористического комитета.
The delegation stated that despite the many challenges faced by Jamaica, its commitment to the fundamental principles of democracy, the rule of law and human rights remained unshaken.
Делегация заверила, что, несмотря на многочисленные проблемы, стоящие перед Ямайкой, ее приверженность основным принципам демократии, правопорядка и прав человека остается непоколебимой.
And countless public opinion polls show that even though the public may lose faith with politicians, institutions or policies, their faith in the value of democracy remains unshaken and has in fact increased over time.
j. многочисленные опросы общественного мнения свидетельствуют о том, что, хотя общество и может утратить доверие к политикам, их вера в ценность демократии остается непоколебимой и со временем только усиливается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test