Перевод для "остается непоколебимым" на английский
Остается непоколебимым
  • remains unshakable
  • it remains steadfast
Примеры перевода
remains unshakable
Однако его приверженность глобальной борьбе против СПИДа остается непоколебимой.
However, his commitment to the global struggle against the AIDS pandemic remains unshakable.
Нигерия остается непоколебима в своей приверженности укреплению Организации Объединенных Наций и в своей поддержке ее высоких идеалов, в частности поддержания международного мира и безопасности и сотрудничества между государствами в урегулировании международных экономических, социальных, культурных и гуманитарных проблем.
Nigeria remains unshakeable in its commitment to and support for the strengthening of the United Nations and the protection of its cherished ideals, in particular the maintenance of international peace and security and cooperation among States to resolve international economic, social, cultural and humanitarian problems.
it remains steadfast
Она остается непоколебимой в своей решимости укреплять единый и стабильный морской режим.
It remains steadfast in its commitment to the consolidation of a single and stable regime of the sea.
Приверженность Индии достижению цели ликвидации ядерного оружия остается непоколебимой и неизменной.
India’s commitment to the goal of eliminating nuclear weapons remains steadfast and undiminished.
Я могу торжественно засвидетельствовать тот факт, что полвека спустя после создания Организации Объединенных Наций вера в ее идеалы остается непоколебимой.
I can bear solemn witness to the fact that, half a century after the creation of the United Nations, faith in its ideals remains steadfast.
Правительство и народ Пакистана остаются непоколебимыми в соблюдении ими резолюций Совета Безопасности и в нашей твердой поддержке права Кашмира на самоопределение.
The Government and people of Pakistan remain steadfast in their adherence to the Security Council resolutions and in our strong support for the Kashmiri right to self-determination.
Неудивительно, что соответствующая дискуссия действительно носила широкий характер и, несмотря на те недавние вызовы, с которыми пришлось столкнуться стране в ноябре 2006 года, и их последствия, приверженность более демократичному пути развития остается непоколебимой.
Not surprisingly, the debate has been properly robust and despite the recent challenges of November 2006 and its aftermath, the commitment to a more democratic path remains steadfast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test