Перевод для "relying exclusively" на русский
Примеры перевода
The Organization is now in a position to address a world audience without relying exclusively on the traditional disseminators of information.
В настоящее время Организация может обращаться к мировой общественности, не полагаясь исключительно на традиционных распространителей информации.
Recently, an interesting debate has begun about whether a phenomenon such as corruption and, more importantly, its impact can realistically continue to be measured in ways that are indirect or rely exclusively on perceptions.
Недавно была начата интересная дискуссия о том, можно ли продолжать реально оценивать такое явление, как коррупция и, что еще более важно, ее воздействие, на основе косвенных данных или полагаясь исключительно на субъективное восприятие.
Today, with the transition to a multipolar world, it has become evident that no country, however great its potential for military power, can any longer pretend to be an effective guarantor of peace by relying exclusively on its own strength.
Сегодня, с переходом к многополярному миру, со всей очевидностью стало ясно, что ни одна страна, каким бы мощным экономическим или военным потенциалом она ни обладала, уже не может претендовать на роль эффективного гаранта мира, полагаясь исключительно на свои собственные силы.
In the transition to a multi-polar world, it had become evident that no single country could claim to be an effective guarantor of peace by relying exclusively on its own strength - something which would, in any event, be incompatible with universally recognized rules and principles.
В условиях перехода к многополярному миру стало очевидным, что ни одна страна не в состоянии претендовать на роль эффективного гаранта мира, полагаясь исключительно на свою силу, - к тому же это противоречило бы общепризнанным нормам и принципам.
The current circumstances are forcing the Government of Georgia to appeal to you with the request to duly respond to the statement of the President of the Russian Federation made on 11 September 2002 in which President Putin, while relying exclusively on the Russian version of the situation in the Pankisi Gorge in eastern Georgia, resorted to an undisguised threat of force towards a neighbouring State -- a member of the United Nations.
Нынешнее положение дел вынуждает правительство Грузии обратиться к Вам с просьбой должным образом отреагировать на заявление президента Российской Федерации от 11 сентября 2002 года, в котором президент Путин, полагаясь исключительно на российскую версию развития ситуации в Панкисском ущелье на востоке Грузии, прибег к неприкрытой угрозе применения силы против соседнего государства -- члена Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test