Перевод для "religious one" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This was clearly an issue of sovereignty, not a religious one.
Этот вопрос однозначно является вопросом суверенной воли и не имеет религиозной подоплеки.
He considered that this was an ethnic problem, not a religious one.
Он считает, что в данном случае это вопрос этнический, а не религиозный.
604. Furthermore, law 1250/82 established that a civil marriage was equivalent to a religious one.
604. Кроме того, в соответствии с законом 1250/82 гражданский брак приравнивается к религиозному браку.
Undoubtedly, the city of Bethlehem is, historically, culturally and religiously, one of the richest places in the world.
Несомненно, город Вифлеем является одним из богатейших городов мира с исторической, культурной и религиозной точек зрения.
41. It should be noted in this context that religious institutions constitute a special category, as their raison d'être is, from the outset, a religious one.
41. В этой связи следует отметить, что религиозные организации представляют собой особую категорию, поскольку с самого начала смысл их деятельности носит религиозный характер.
Didn't take you for a religious one.
Не знал, что ты так религиозна.
Is the subject of this film a religious one?
Да. Вы снимаете фильм на религиозную тему?
41. It should be noted in this context that religious institutions constitute a special category, as their raison d'être is, from the outset, a religious one.
41. В этой связи следует отметить, что религиозные организации представляют собой особую категорию, поскольку с самого начала смысл их деятельности носит религиозный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test