Перевод для "provide access" на русский
Примеры перевода
In a number of cases, Iraq refused to provide access to the information requested.
В ряде случаев Ирак отказался предоставить доступ к запрошенной информации.
Reluctance to provide access to strangers (sprayers) Timing of spraying inappropriate
Нежелание предоставить доступ в помещение незнакомцам (лицам, распыляющим вещество)
Provide access to network and service directories, both domestically and internationally.
Предоставить доступ как к национальным, так и к международным спискам абонентов сетей связи и услуг.
However, States parties are obliged to strive to provide access to these sites.
Тем не менее, государства-участники обязаны стремиться предоставить доступ к таким объектам.
The Commission welcomes Iraq's cooperation in providing access to the sensitive sites for inspection.
Комиссия приветствовала содействие со стороны Ирака, предоставившего доступ для проведение инспекции на спецобъектах.
Local authorities must be ready to provide access to sites as requested by IAEA.
Местные власти должны быть готовы предоставить доступ к местам, о которых запросит МАГАТЭ.
They encouraged the Congo to provide access to non-governmental organizations working in the area of human rights.
Они призвали Конго предоставить доступ неправительственным организациям, работающим в области прав человека.
If required by a Contracting Party, the OBD system may provide access to a subset of the following requirements:
Если это требуется Договаривающейся стороной, система БД может предоставить доступ к подгруппе следующих требований:
:: Provide access to education and training
:: обеспечить доступ к образованию и профессиональной подготовке
It will also provide access to a global pool of trainers.
Она также обеспечит доступ к глобальному пулу инструкторов.
provide access to the electronic versions of all their brochures;
обеспечили доступ к электронным версиям всех своих брошюр;
This will provide access to an important part of the historical literature.
Это обеспечит доступ к значительной части исторических публикаций.
Provide access to domestic and international financial markets.
xxii) Обеспечить доступ на отечественные и международные финансовые рынки.
3. Duty to provide access to legal remedies
3. Обязанность обеспечить доступ к средствам правовой защиты
(g) To provide access to East Timor for human rights organizations;
g) обеспечить доступ в Восточный Тимор правозащитным организациям;
(g) Provide access to the country mandate holder and to thematic rapporteurs;
g) обеспечить доступ в страну мандатариям и тематическим докладчикам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test