Перевод для "oriented organizations" на русский
Примеры перевода
Important activities include: (a) obtaining permanent observer status in the Organization of the Islamic Conference (OIC); (b) presenting three national reports emphasizing the role of women in the international assemblies and presenting experts in the field of women's issues; (c) approving statistics on people-oriented organization by the Higher Council of Statistics; (d) publishing a journal on women's issues; (e) designing a Masters Degree Programme on non-governmental management approved and executed by the Islamic Azad University; (f) establishing specialty libraries on NGO resources; (g) cooperation in providing people-oriented organization laws to be presented to Parliament; (h) organizing one general assembly and two annual assemblies; (i) organizing workshops in different provinces of the country on 12 critical women's issues; (j) increasing CNWN members from 550 women NGOs (in 2004) to 924 NGOs today; (k) maintaining a network website; (l) expanding CNWN activities and memberships all over the country; (m) presenting a project to create almost 100,000 jobs per year to the Ministry of Work and the Ministry of Information Technology; (n) conducting administrative research on women's issues, marriage and family in Iran;
К числу важнейших мероприятий относятся: a) получение статуса постоянного наблюдателя в Организации Исламская конференция (ОИК); b) представление трех национальных докладов, акцентирующих внимание на роли женщин в международных форумах, и предоставление экспертов по проблемам женщин; c) утверждение статистических данных по социально-ориентированным организациям Высшим советом по статистике; d) издание журнала по проблемам женщин; e) разработка магистерской программы по управлению неправительственными организациями, утвержденной и реализуемой в Исламском университете "Азад"; f) создание специализированных библиотек с ресурсами по НПО; g) сотрудничество в области обеспечения представления на рассмотрение парламента законов о социально-ориентированных организациях; h) проведение одной Генеральной ассамблеи и двух ежегодных собраний; i) организация семинаров в различных провинциях страны по 12 наиболее острым проблемам женщин; j) увеличение числа членов Сети с 550 женских НПО (в 2004 году) до 924 НПО в настоящее время; k) поддержка веб-сайта Сети; l) распространение деятельности и членства Сети на всю страну; m) представление проекта, предполагающего создание почти 100 тыс. рабочих мест в год, Министерству труда и Министерству информационных технологий; n) проведение административного исследования по проблемам женщин, брака и семьи в Иране; o) создание социально-ориентированной фракции в парламенте; p) участие в совещаниях и конференциях Организации Объединенных Наций: члены Сети очень активно участвовали в международных совещаниях и сессиях, проведенных Организацией Объединенных Наций в разных местах мира, в том числе в Нью-Йорке в честь празднования Международного женского дня в марте 2005, 2006 и 2007 годов; члены Сети приняли участие в международной сессии комитетов по правам женщин в Бангкоке в 2006 году, в Дурбанской конференции по вопросам борьбы с расизмом и расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью в 2001 году и в работе сессий Совета/Комиссии по правам человека в Женеве в период с 2005 по 2008 год.
98. Support is provided for ethnic cultural projects in the form of grants awarded by the President to non-profit organizations, grants from the Ministry of Sport and Tourism, the special federal programme "The Culture of Russia (2006 - 2011)" and subsidies allocated to assist the small indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East in the context of a special federal programme on the socioeconomic and ethnic cultural development of ethnic Germans, 2008 - 2012, as well as a separate article of the federal budget on measures for implementing State nationalities policy in 2008 - 2011 (funding in 2008: 240.0 million roubles; in 2009: 179.5 million roubles; in 2010: 80.0 million roubles; in 2011: 80.0 million roubles) through subsidies awarded to the constituent entities of the Russian Federation to support socially oriented organizations.
98. Поддержка этнокультурных проектов осуществляется в рамках грантов Президента Российской Федерации некоммерческим организациям, грантов Минспорттуризма России, федеральной целевой программы "Культура России (2006−2011 годы)", субсидий, выделяемых на поддержку коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, в рамках ФЦП "Социально-экономическое и этнокультурное развитие российских немцев на 2008−2012 годы", а также в период 2008−2011 гг. в рамках отдельной целевой статьи федерального бюджета "Мероприятия по реализации государственной национальной политики" (объем финансирования в 2008 г. - 240,0 млн. руб., 2009 г. - 179, 5 млн. руб., 2010 г. - 80,0 млн. руб., 2011 г. - 80,0 млн. руб.), посредством субсидий субъектам Российской Федерации на поддержку социально ориентированных организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test