Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Property acquired by the spouses during a marriage is jointly owned.
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью.
188. Property acquired by the spouses during a marriage is jointly owned.
188. Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью.
This property shall be jointly owned by the Parties and used solely in their common interest.
Это имущество является совместной собственностью Сторон и используется исключительно в их общих интересах.
In the event of the division of property jointly owned by the spouses, they are awarded equal shares.
В случае раздела имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, их доли признаются равными.
Unless the owners of the joint property decide otherwise, they shall jointly own and use such common property.
Если иное не предусмотрено между владельцами совместной собственности, они сообща владеют и пользуются общим имуществом.
They are jointly owned by the Governments of their member countries under cooperative arrangements, such as the IMF Articles of Agreement.
Они находятся в совместной собственности правительств своих стран-членов на основании договоренностей о сотрудничестве, например Статей соглашения МВФ.
The three patents for Plascon(TM) are jointly owned by SRL Plasma Pty Ltd. and CSIRO.
Три патента, которыми защищена технология Plascon(TM), являются совместной собственностью SRL Plasma PTY Ltd и ЦСИРО.
Under the new legislation, if land was jointly owned, the land use certificate must bear the names of both spouses.
В соответствии с новым законодательством, если земля находится в совместной собственности, то в разрешении на пользование землей должны указываться фамилии и мужа, и жены.
The disposition of jointly owned property is subject to the consent of all participants; such consent is required irrespective of which of the participants is involved in the transaction to dispose of such property.
Распоряжение имуществом, находящимся в совместной собственности, осуществляется по согласию всех участников, которое предполагается независимо от того, кем из участников совершается сделка по распоряжению имуществом.
Property acquired by the spouses during a marriage is jointly owned.
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью.
This property shall be jointly owned by the Parties and used solely in their common interest.
Это имущество является совместной собственностью Сторон и используется исключительно в их общих интересах.
In the event of the division of property jointly owned by the spouses, they are awarded equal shares.
В случае раздела имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, их доли признаются равными.
The three patents for Plascon(TM) are jointly owned by SRL Plasma Pty Ltd. and CSIRO.
Три патента, которыми защищена технология Plascon(TM), являются совместной собственностью SRL Plasma PTY Ltd и ЦСИРО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test