Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The transition to democracy has to be based on firm foundations.
Переход к демократии должен основываться на прочном фундаменте.
A firm foundation of the new forestation programme due with the accession to the EU;
создание прочного фундамента новой программы лесоразведения в связи с присоединением к ЕС;
We are determined to lay a firm foundation for an equitable, stable and cohesive society.
Мы решительно настроены заложить прочный фундамент для равноправного, стабильного и единого общества.
Such measures are important for establishing a firm foundation for further disarmament efforts.
Такие меры очень важны для создания прочного фундамента дальнейших усилий в области разоружения.
Peace-building actions often start prior to the end of a conflict, to hasten the establishment of peace on firm foundations.
Действия по миростроительству часто начинаются еще до окончания конфликта, с тем чтобы ускорить установление мира на прочном фундаменте.
This international instrument can lay a firm foundation for stability throughout the vast region of Central Asia and the Caucasus.
Этот международный документ может заложить прочный фундамент стабильности во всем обширном регионе Центральной Азии и Кавказа.
To that end, we are laying firm foundations so that such a democratic system will have the strength to withstand any challenges that arise.
С этой целью мы закладываем прочный фундамент, с тем чтобы наша демократическая система была прочной и могла противостоять любым возникающим вызовам.
Our foundation, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the Rio process, is a firm foundation.
Наш фундамент - Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД) и процесс Рио - это прочный фундамент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test