Перевод для "compliance with laws" на русский
Примеры перевода
Judges Handbook on Enforcement and Compliance of Laws
Пособие, посвященное вопросам обеспечения выполнения и соблюдения законов, для судейского корпуса
The revision commission focuses on monitoring compliance with law and regulation.
Деятельность ревизионных комиссий направлена на контроль за соблюдением закона и нормативных положений.
to ensure compliance with laws or regulations enforced by ICE or CBP;
:: обеспечить соблюдение законов и нормативных положений, за выполнение которых отвечают БИТ или УТПО;
3. Labour inspectorate monitoring of compliance with laws and regulations
3. Контроль в отношении соблюдения законов и регулирующих положений, осуществляемый Инспекцией по труду.
52. The Government Prosecutor’s Office was supposed to check on compliance with laws banning discrimination.
52. Генеральная прокуратура должна контролировать соблюдение законов, запрещающих дискриминацию.
6. Parliament constantly monitored compliance with laws and policies and reviewed legislation.
6. Парламент постоянно осуществляет контроль за соблюдением законов и политики и проводит обзор законодательства.
The village chief assumes the responsibility for the compliance with laws, regulations and instructions given by higher authorities.
Сельский староста отвечает за соблюдение законов, постановлений и инструкций, издаваемых более высокими инстанциями.
The Prosecutor oversees compliance with laws in the placement and stay of persons placed in the cell.
Надзор за соблюдением законов при помещении соответствующих лиц в камеры, а также за условиями, в которых они там находятся, осуществляет прокурор.
11. Supervision over compliance with law prior to the prosecution and in pre-trial proceedings is exercised by prosecutors.
11. Надзор за соблюдением закона до возбуждения уголовного дела и в ходе досудебного производства по делу осуществляется прокурорами.
:: To establish high ethical standards in all business and require compliance with laws and regulations governing financial transactions
:: установить в компании высокие морально-этические нормы и требовать соблюдения законов и законодательных актов, регулирующих финансовые операции
The department also monitors compliance with laws and regulations and reports any lack of observance that comes to its attention to the competent authority.
Она следит также за исполнением законов и подзаконных актов и сообщает соответствующему органу власти о нарушениях, которые становятся ей известны.
Following the rise in child and mother mortality rates, the procurator's central administration in Osh Oblast has verified compliance with laws ensuring citizens' reproductive rights and public health protection.
В связи с ростом детской и материнской смертности, Центральным аппаратом прокуратуры Ошской области проведена проверка исполнения законов "О репродуктивных правах граждан и гарантиях их реализации" и "Об охране здоровья граждан в Кыргызской Республике".
That having been said, over a ninemonth period in 2009 public prosecution offices carried out 698 reviews (compared with 601 in 2008) of law-enforcement oversight agencies to verify compliance with laws pertaining to minors.
Вместе с тем, органами прокуратуры КР, за 9 месяцев 2009 года по сравнению с тем же периодом 2008 года, проведено 698 (601) проверок правоохранительных органов по надзору за исполнением законов о несовершеннолетних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test